SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Êxodo 21


font
Biblia Matos SoaresMODERN HEBREW BIBLE
1 Estas são as leis que lhes darás:1 ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם
2 Se comprares um escravo hebreu, de te servirá seis anos; ao sétimo, sairá forro, sem pagar nada.2 כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת יצא לחפשי חנם
3 Se entrou só, sairá só; se tiver mulher, também a mulher sairá juntamente com ele.3 אם בגפו יבא בגפו יצא אם בעל אשה הוא ויצאה אשתו עמו
4 Mas, se o senhor lhe tiver dado mulher, e ela tiver dado a luz filhos e filhas, a mulher e os seus filhos serão do seu senhor, e ele sairá só.4 אם אדניו יתן לו אשה וילדה לו בנים או בנות האשה וילדיה תהיה לאדניה והוא יצא בגפו
5 Porém, se o escravo disser: "Eu tenho amor ao meu senhor, à minha mulher e aos meus filhos, não quero sair forro,"5 ואם אמר יאמר העבד אהבתי את אדני את אשתי ואת בני לא אצא חפשי
6 então o senhor o fará comparecer diante de Deus, e o fará encostar à porta e às ombreiras, e lhe furará a orelha com uma sovela; e ele ficará seu escravo para sempre.6 והגישו אדניו אל האלהים והגישו אל הדלת או אל המזוזה ורצע אדניו את אזנו במרצע ועבדו לעלם
7 Se algum vender sua filha para ser serva, esta não sairá como costumam sair as escravas.7 וכי ימכר איש את בתו לאמה לא תצא כצאת העבדים
8 Se ela desagradar aos olhos de seu Senhor, a quem tinha sido entregue, despedi-la-á; porém não terá direito de a vender a um povo estrangeiro, se a rejeitar.8 אם רעה בעיני אדניה אשר לא יעדה והפדה לעם נכרי לא ימשל למכרה בבגדו בה
9 Se, porém, a casar com seu filho, tratá-la-á como de ordinário se tratam as filhas.9 ואם לבנו ייעדנה כמשפט הבנות יעשה לה
10 Mas, se ele dá outra esposa a seu filho, nada tirará à primeira do alimento, vestuário e direito conjugal.10 אם אחרת יקח לו שארה כסותה וענתה לא יגרע
11 Se ele não fizer estas três coisas, ela sairá (livre) gratuitamente, sem pagar o resgate.11 ואם שלש אלה לא יעשה לה ויצאה חנם אין כסף
12 O que ferir um homem, querendo matá-lo, seja punido de morte12 מכה איש ומת מות יומת
13 Aquele, porém, que não armou ciladas, mas (foi) Deus (quem) lho entregou nas suas mãos, eu te designarei um lugar no qual se deva refugiar.13 ואשר לא צדה והאלהים אנה לידו ושמתי לך מקום אשר ינוס שמה
14 Se alguém matar o seu próximo de caso pensado e a traição, tu o arrancarás mesmo do meu altar para que morra.14 וכי יזד איש על רעהו להרגו בערמה מעם מזבחי תקחנו למות
15 O que feri seu pai ou sua mãe, seja punido de morte.15 ומכה אביו ואמו מות יומת
16 Aquele tiver roubado um homem, e o tiver vendido ou o retiver em seu poder, seja morto.16 וגנב איש ומכרו ונמצא בידו מות יומת
17 O que amaldiçoar seu pai ou sua mãe, seja punido de morte,17 ומקלל אביו ואמו מות יומת
18 Se alguns homens se travarem de razões, e um ferir o seu próximo com uma pedra ou com o punho, e ele não morrer, mas for para o leito,18 וכי יריבן אנשים והכה איש את רעהו באבן או באגרף ולא ימות ונפל למשכב
19 se ele (depois) se levantar e andar por fora encostado ao seu bordão, será (declarado) inocente o que o feriu, com a condição, porém, de que o compense do seu trabalho (interrompido) e das despesas feitas com o tratamento.19 אם יקום והתהלך בחוץ על משענתו ונקה המכה רק שבתו יתן ורפא ירפא
20 O que ferir o seu escravo ou a sua escrava com uma vara, e eles morrerem nas suas mãos, será réu de crime.20 וכי יכה איש את עבדו או את אמתו בשבט ומת תחת ידו נקם ינקם
21 Mas, se o escravo sobreviver um dia ou dois, não ficará sujeito à pena, porque é propriedade sua.21 אך אם יום או יומים יעמד לא יקם כי כספו הוא
22 Se alguns homens renhirem, e um deles ferir uma mulher grávida e for causa de que aborte, mas ficando ela com vida, será obrigado a resarcír o dano segundo o que pedir o marido, e os árbitros julgarem.22 וכי ינצו אנשים ונגפו אשה הרה ויצאו ילדיה ולא יהיה אסון ענוש יענש כאשר ישית עליו בעל האשה ונתן בפללים
23 Se, porém, se seguiu a morte dela, dará vida por vida.23 ואם אסון יהיה ונתתה נפש תחת נפש
24 Olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé,24 עין תחת עין שן תחת שן יד תחת יד רגל תחת רגל
25 queimadura por queimadura, ferida por ferida, pisadura por pisadura.25 כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורה
26 Se alguém ferir o olho do seu escravo ou da sua escrava, e os deixar cegos (de um dos olhos), deixá-los-á ir livres pelo olho que lhes tirou.26 וכי יכה איש את עין עבדו או את עין אמתו ושחתה לחפשי ישלחנו תחת עינו
27 Se também fizer cair um dente ao escravo ou à escrava, do mesmo modo os deixará ir livres.27 ואם שן עבדו או שן אמתו יפיל לחפשי ישלחנו תחת שנו
28 Se um boi ferir com as pontas um homem ou uma mulher, e daí resultar a morte, será apedrejado, e não se comerão as suas carnes: mas o dono do boi será (declarado) inocente.28 וכי יגח שור את איש או את אשה ומת סקול יסקל השור ולא יאכל את בשרו ובעל השור נקי
29 Todavia se o boi já marrava há algum tempo e o dono foi avisado, e não o guardou, no caso de matar um homem ou uma mulher, o boi será apedrejado e o seu dono será morto.29 ואם שור נגח הוא מתמל שלשם והועד בבעליו ולא ישמרנו והמית איש או אשה השור יסקל וגם בעליו יומת
30 Porém, se se lhe impuser uma multa pelo resgate da sua vida, dará tudo o que lhe for exigido.30 אם כפר יושת עליו ונתן פדין נפשו ככל אשר יושת עליו
31 Se o boi ferir com as pontas um rapaz ou uma rapariga, o dono estará sujeito à mesma sentença.31 או בן יגח או בת יגח כמשפט הזה יעשה לו
32 Se acometer um escravo ou uma escrava, pagará ao dono trinta siclos de prata, e o boi será apedrejado.32 אם עבד יגח השור או אמה כסף שלשים שקלים יתן לאדניו והשור יסקל
33 Se alguém abrir uma cisterna, ou a cavar e não a cobrir, e nela cair um boi ou um jumento,33 וכי יפתח איש בור או כי יכרה איש בר ולא יכסנו ונפל שמה שור או חמור
34 o dono da cisterna pagará o valor dos animais, mas o animal morto será seu.34 בעל הבור ישלם כסף ישיב לבעליו והמת יהיה לו
35 Se o boi de um homem ferir o boi de outro, e este morrer, venderão o boi vivo e, entre ambos, repartirão o seu valor, assim como dividirão entre si o boi morto.35 וכי יגף שור איש את שור רעהו ומת ומכרו את השור החי וחצו את כספו וגם את המת יחצון
36 Se, porém, o dono sabia que o boi marrava já há algum tempo, e não o guardou, pagará boi por boi, e receberá inteiro o boi morto.36 או נודע כי שור נגח הוא מתמול שלשם ולא ישמרנו בעליו שלם ישלם שור תחת השור והמת יהיה לו