| 1 Estes são os filhos da Província (da Judeia), que, tendo sido levados cativos para Babilônia por Nabucodonosor, rei de Babilônia, voltaram para Jerusalém e para a Judeia, cada um para a sua cidade. | 1 Voici les gens de la province qui revinrent de la captivité; ils avaient été déportés à Babylone par Nabukodonozor, roi de Babylone. Ils retournaient à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville. |
| 2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraias, Raelaias, Mardoqueu, Belsan, Mesfar, Beguai, Reum, Baana. Eis o número dos varões do povo de Israel: | 2 Ils arrivèrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Séraya, Rélayas, Nahamani, Mordokaï, Bilchan, Mispar, Bigvaï, Réhoum, Baana. Liste des hommes du peuple d’Israël: |
| 3 Filhos de Faros, dois mil cento e setenta e dois; | 3 les fils de Paréoch: 2 172; |
| 4 filhos de Safatias, trezentos e setenta e dois; | 4 les fils de Chefatyas: 372; |
| 5 filhos de Area, setecentos e setenta e cinco; | 5 les fils d’Arah: 775; |
| 6 filhos de Faat-Moab, (filhos de Josué e de Joab) dois mil e oitocentos e doze; | 6 les fils de Pahat-Moab (fils de Josué et Yoab): 2 812; |
| 7 filhos de Elão, mil e duzentos e cinqüenta e quatro; | 7 les fils d’Élam: 1 254; |
| 8 filhos de Zetua, novecentos e quarenta e cinco; | 8 les fils de Zattou: 945; |
| 9 filhos de Zacai, setecentos e sessenta; | 9 les fils de Zakaï: 760; |
| 10 filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois; | 10 les fils de Bani: 642; |
| 11 filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três; | 11 les fils de Bébaï: 623; |
| 12 filhos de Azgad, mil e duzentos e vinte e dois; | 12 les fils d’Azgad: 1 222; |
| 13 filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis | 13 les fils d’Adonikam: 666; |
| 14 filhos de Beguai, dois mil e cinqüenta e seis; | 14 les fils de Bigvaï: 2 056; |
| 15 filhos de Adin, quatrocentos e cinqüenta e quatro; | 15 les fils d’Adin: 454; |
| 16 filhos de Ater, que descendiam de Ezequias, noventa e oito; | 16 les fils d’Ater (Yehizkiya): 98; |
| 17 filhos de Besai, trezentos e vinte e três; | 17 les fils de Bésaï: 323; |
| 18 filhos de Jora, cento e doze; | 18 les fils de Yora: 112; |
| 19 filhos de Hasum, duzentos e vinte e três; | 19 les fils de Hachoum: 223; |
| 20 filhos de Gebar, noventa e cinco; | 20 les fils de Gibar: 95; |
| 21 filhos de Belém, cento evinte e três; | 21 les fils de Bethléem: 123; |
| 22 homens de Netufa, cinquenta e seis; | 22 les hommes de Nétofa: 56; |
| 23 homens de Anatot, cento e vinte e oito ; | 23 les hommes d’Anatot: 128; |
| 24 filhos de Azmavet, quarenta e dois; | 24 les fils d’Azmavèt: 42; |
| 25 filhos de Cariatiarim, de Cefira e de Berot, setecentos e quarenta e três; | 25 les fils de Kiryat-Yéarim, Kéfira et Béérot: 743; |
| 26 filhos de Rama e de Gabaa, seiscentos e vinte e um ; | 26 les fils de Rama et Guéba: 621; |
| 27 homens de Macmas, cento e vinte e dois; | 27 les hommes de Mikmas: 122; |
| 28 homens de Betei e de Hai, duzentos e vinte e três; | 28 les hommes de Béthel et d’Aï: 223; |
| 29 filhos de Nebo, cinquenta e dois; | 29 les fils de Nébo: 52; |
| 30 filhos de Megbis, cento e cinquenta e seis; | 30 les fils de Magbich: 156; |
| 31 filhos do outro Elão, mil e duzentos e cinqüenta e quatro; | 31 les fils d’un autre Élam: 1 254; |
| 32 filhos de Harim, trezentos e vinte; | 32 les fils de Harim: 320; |
| 33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono, setecentos e vinte e cinco; | 33 les fils de Lod, Hadid et Ono: 725; |
| 34 filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco; | 34 les fils de Jéricho: 345; |
| 35 filhos de Senaa, três mil e seiscentos e trinta. | 35 les fils de Senaa: 3 630. |
| 36 Sacerdotes: Filhos de Jadaia da casa de Josué, novecentos e setenta e três; | 36 Les prêtres: les fils de Yédaya (la maison de Josué): 973; |
| 37 filhos de Emer, mil e cinqüenta e dois; | 37 les fils d’Immer: 1 052; |
| 38 filhos de Fasur, mil e duzentos e quarenta e sete; | 38 les fils de Pachéhour: 1 247; |
| 39 filhos de Harim, mil e dezassete. | 39 les fils de Harim: 1 017. |
| 40 Levitas: Filhos de Josué e de Cedmiel, dos filhos de Odovia, setenta e quatro. | 40 Les lévites: les fils de Josué (Kadmiel, des fils de Hodavya): 74. |
| 41 Cantores: Filhos de Asaf, cento e vinte e oito. | 41 Les chantres: les fils d’Asaf: 128. |
| 42 Filhos dos porteiros: Filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai, ao todo cento e trinta e nove. | 42 Les fils des portiers: les fils de Challoum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akoub, les fils de Hatita, les fils de Chobaï: en tout 139. |
| 43 Natineus: filhos de Sia, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot, | 43 Les serviteurs: les fils de Siha, les fils de Hasoufa, les fils de Tabaot, |
| 44 filhos de Ceros, filhos de Siaa, filhos de Fadon, | 44 les fils de Kéros, les fils de Sia, les fils de Padon, |
| 45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub, | 45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akoub, |
| 46 filhos de Hagab, filhos de Semlai, filhos de Hanan, | 46 les fils d’Agab, les fils de Chamlaï, les fils de Hanan, |
| 47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Raaia, | 47 les fils de Gidel, les fils de Gahar, les fils de Réayas, |
| 48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão, | 48 les fils de Resin, les fils de Nekoda, les fils de Gazam, |
| 49 filhos de Asa, filhos de Faseia, filhos de Besai, | 49 les fils d’Ouza, les fils de Paséa, les fils de Bésaï, |
| 50 filhos de Asena, filhos de Munim, filhos de Nefusim, | 50 les fils d’Asna, les fils des Méounites, les fils des Néfousites, |
| 51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur, | 51 les fils de Bakbouk, les fils de Hakoufa, les fils de Harour, |
| 52 filhos de Beslut, filhos de Maida, filhos de Harsa, | 52 les fils de Baslout, les fils de Mehida, les fils de Harcha, |
| 53 filhos de Berços, filhos de Sisara, filhos de Tema, | 53 les fils de Barkos, les fils de Sisra, les fils de Téma, |
| 54 filhos de Nasia, filhos de Hatífa. | 54 les fils de Nesia, les fils de Hatifa. |
| 55 Filhos dos servos de Salomão; filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda, | 55 Les fils des esclaves de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Ha-Soférèt, les fils de Perouda, |
| 56 filbos de Jala, filhos de Dercon, filhos de Gedel, | 56 les fils de Yaala, les fils de Darkon, les fils de Gidel, |
| 57 filhos de Safatias, filhos de Hatil, filhos de Foqueret, que eram de Asebaim, filhos de Ami. | 57 les fils de Chefatyas, les fils de Hatil, les fils de Pokérèt-Ha-Sébayim, les fils d’Ami. |
| 58 Todos os Nalineus e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois. | 58 Total des serviteurs et des fils des esclaves de Salomon: 392. |
| 59 Estes são os que partiram de Teimala, de Tel-Harsa, de Querub, de Adon, de Emer, e que não puderam indicar qual era a casa de seus pais e a sua linhagem, (para mostrar) que eram de Israel: | 59 Les survivants qui étaient de Tel-Méla, de Tel-Harcha, de Kéroub, d’Addan et d’Immer furent incapables de dire si leurs familles et leurs clans étaient d’Israël: |
| 60 Os filhos de Dalaia, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois. | 60 les fils de Délayas, les fils de Tobiyas, les fils de Nekoda: 652. |
| 61 Dos filhos dos sacerdotes: Os filhos de Hobia, os filhos de Acos, os filhos de Berzelai, que tomou por mulher uma das filhas de Berzelai de Galaad e que foi chamado do seu nome. | 61 Parmi les fils des prêtres, les fils de Hobayas, les fils de Hakos, les fils de Barzillaï - cet homme avait adopté le nom de Barzillaï de Galaad dont il avait épousé une des filles. |
| 62 Estes procuraram o livro da sua genealogia, mas não o encontraram ; por isso foram excluídos do sacerdócio. | 62 Tous ceux-là recherchèrent leurs listes généalogiques, mais ils ne les trouvèrent pas, ils furent écartés du sacerdoce comme impurs. |
| 63 O governador intimou-lhes que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um pontífice douto e perfeito (para consultar Deus). | 63 Le gouverneur leur interdit de manger des aliments sacrés jusqu’au jour où un prêtre réglerait la question par l’Ourim et le Toumim. |
| 64 Toda esta multidão era como um só homem (e compreendia) quarenta e duas mil trezentas e sessenta pessoas, | 64 L’assemblée tout entière comptait 42 360 personnes, |
| 65 sem contar os seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete; entre eles havia duzentos cantores e cantoras. | 65 sans compter les esclaves et les servantes au nombre de 7 337; il y avait aussi 200 chanteurs et chanteuses. |
| 66 Tinham setecentos e trinta e seis cavalos, duzentos e quarenta e cinco machos, | 66 On comptait 736 chevaux, 245 mulets, |
| 67 quatrocentos e trinta e cinco camelos, seis mil setecentos e vinte jumentos. | 67 435 chameaux et 6 720 ânes. |
| 68 Muitos dos chefes das famílias, tendo entrado no templo do Senhor que está em Jerusalém, fizeram oferendas espontâneas à casa de Deus, para se reedificar no seu lugar. | 68 Certains chefs de familles, en arrivant au Temple de Yahvé à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour le Temple de Yahvé, pour qu’on le reconstruise sur son emplacement. |
| 69 Deram, conforme as suas posses, para a despesa da obra, sessenta e um mil dáricos de ouro, cinco mil minas de prata e cem vestimentas sacerdotais. | 69 Pour ce travail, ils versèrent dans le trésor, selon leurs moyens, 61 000 pièces d’or, 5 000 pièces d’argent et 100 tuniques pour les prêtres. |
| 70 Os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os Natineus estabeleceram-se nas suas cidades. Todo o Israel (habitou) nas suas cidades. | 70 Les prêtres, les lévites et une partie du peuple habitèrent à Jérusalem; les chantres, les portiers, les serviteurs et tous les autres Israélites habitèrent dans leur ville. |