| 1 Ora aconteceu que, tendo decorrido um ano, no tempo em que os reis costumam ir para a guerra, Joab juntou o exército e a flor das tropas, assolou o pais dos Amonitas e pôs cerco a Raba. Davide, porém, ficou em Jerusalém, enquanto Joab bateu Jelaba e a destruiu. | 1 Al comenzar el año, en la época en que los reyes salen de campaña, Joab condujo al grueso del ejército y arrasó el país de los amonitas. Luego puso sitio a Rabá, mientras David permanecía en Jerusalén. Cuando Joab expugnó y destruyó a Rabá, |
| 2 Davide tirou a coroa de cima da cabeça de Melcom, e encontrou nela o peso dum talento de ouro e pedras preciosíssimas, de que fez para si um diadema; levou também muitos despojos da cidade. | 2 David tomó la corona de la cabeza del dios Milcóm y comprobó que pesaba un talento de oro. La corona tenía una piedra preciosa, que fue colocada sobre la frente de David. El se llevó también de la ciudad un enorme botín. |
| 3 Mandou sair o povo, que havia nela, e empregou-o em serrar, em afiar ferros, em serviços com machados. O mesmo fez em todas as cidades dos Amonitas. (Depois) voltou para Jerusalém com todo o seu povo. | 3 En cuanto a la población, la hizo salir de la ciudad y la obligó a trabajar con sierras, con picos de hierro y hachas. Lo mismo hizo con todas las ciudades de los amonitas. Luego David y todo el ejército se volvieron a Jerusalén. |
| 4 Depois disto, travou uma batalha em Gazer contra os Filisteus, durante a qual Sobocai de Husat matou Safai da raça dos Refaim. Os Filisteus ficaram humiIhados. | 4 Después de esto, se entabló un combate contra los filisteos en Guézer. Fue entonces cuando Sibecai, el jusatita, mató a Sipai, uno de los descendientes de los refaím, y los filisteos fueron sometidos. |
| 5 Houve ainda outra guerra contra os Filisteus, na qual Adeodato, filho de Salto de Belém, matou um irmão de Golias, de Get, que tinha uma lança cuja haste era como um órgão dos tecelões. | 5 Luego hubo otro combate contra los filisteos, y Eljanán, hijo de Jaír, mató a Lajmí, hermano de Goliat, el de Gat. El asta de su lanza era gruesa como el palo grande de un telar. |
| 6 E ainda houve outra batalha em Get, onde foi encontrado um homem de grandíssima estatura, que tinha seis dedos nos pés e nas mãos, isto é, vinte e quatro ao todo, o qual descendia também da raça de Rafa. | 6 También hubo un combate en Gat. Allí había un hombre de enorme estatura, que tenía seis dedos en cada mano y seis en cada pie, veinticuatro en total. También él era descendiente de Rafá. |
| 7 Este insultava Israel, mas Jonatan, filho de Samaa, irmão de Davide, matou-o. Estes são os filhos de Rafa em Get, que foram mortos pelas mãos de Davide e das suas tropas. | 7 Y como desafiaba a Israel, lo mató Jonatán, hijo de Simeá, hermano de David. |
| 8 Estos hombres eran descendientes de Rafá, en Gat, y fueron abatidos por la mano de David y de sus servidores. |