Livro dos Salmos 28
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Maria | DOUAI-RHEIMS |
|---|---|
| 1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder! | 1 A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest thou be silent to me, I become like them that go down into the pit. |
| 2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados. | 2 Hear, O Lord, the voice of my supplication, when I pray to thee; when I lift up my hands to thy holy temple. |
| 3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza retumbou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas! | 3 Draw me not away together with the wicked; and with the workers of iniquity destroy me not: Who speak peace with their neighbour, but evils are in their hearts. |
| 4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade! | 4 Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward. |
| 5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano. | 5 Because they have not understood the works of the Lord, and the operations of his hands: thou shalt destroy them, and shalt not build them up. |
| 6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo. | 6 Blessed be the Lord, for he hath heard the voice of my supplication. |
| 7 A voz do Senhor despede relâmpagos, | 7 The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him. |
| 8 a voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades. | 8 The Lord is the strength of his people, and the protector of the salvation of his anointed. |
| 9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: “glória”!. | 9 Save, O Lord, thy people, and bless thy inheritance: and rule them and exalt them for ever. |
| 10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor domina como rei para sempre. | |
| 11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz! |