| 1 Jó tomou a palavra nestes termos: | 1 Jó tomou a palavra nestes termos: |
| 2 “Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria! | 2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria. |
| 3 Tenho também o espírito como o vosso, e não vos sou inferior! Quem, pois, ignoraria o que sabeis? | 3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis? |
| 4 Os amigos escarnecem daquele que invoca a Deus, para que ele lhe responda. Sim, zombam do justo e do inocente. | 4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente. |
| 5 ‘Vergonha para a infelicidade!’ – assim pensam os felizes. Só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja. | 5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja. |
| 6 As tendas dos bandidos gozam de paz, e segurança para aqueles que provocam a Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço. | 6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço. |
| 7 Pergunta, pois, aos animais da terra, eles te ensinarão; e às aves do céu, e elas te instruirão. | 7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão. |
| 8 Fala aos répteis da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te contarão. | 8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições. |
| 9 Entre todos esses seres, quem não sabe que foi a mão de Deus que fez tudo isso?’ | 9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso, |
| 10 Ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive e o sopro de vida de todo o gênero humano. | 10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos? |
| 11 Não discerne o ouvido as palavras, como o paladar discerne o sabor da comida? | 11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias? |
| 12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, e à longa vida confere a inteligência. | 12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência. |
| 13 Em Deus residem a sabedoria e o poder. Ele possui o conselho e a inteligência. | 13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência. |
| 14 O que ele destrói não será reconstruído, se aprisionar um homem, ninguém há que o solte. | 14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte. |
| 15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra. | 15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra. |
| 16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado. | 16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado; |
| 17 Faz os árbitros andarem descalços e torna os juízes estúpidos. | 17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos; |
| 18 Ele desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda. | 18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda; |
| 19 Ele faz os sacerdotes andar descalços e abate os poderosos. | 19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos; |
| 20 Ele tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos anciãos. | 20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos; |
| 21 Ele derrama desprezo sobre os nobres e afrouxa a cinta dos fortes. | 21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes, |
| 22 Ele põe a claro os segredos das trevas e traz à luz a sombra da morte. | 22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte. |
| 23 Ele torna grandes as nações e as destrói, multiplica os povos e depois os suprime. | 23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime. |
| 24 Ele tira a razão dos chefes da terra, e os deixa perdidos no deserto sem pista. | 24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista; |
| 25 Andam às apalpadelas nas trevas, privados da luz, tropeçando como um ébrio. | 25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado. |