SCRUTATIO

Giovedi, 16 luglio 2026 - Nostra Signora del Carmelo ( Letture di oggi)

Livro de Jó 12


font
Biblia MariaSAGRADA BIBLIA
1 Jó tomou a palavra nestes termos:1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria!2 Sois mesmo gente muito hábil, e convosco morrerá a sabedoria.
3 Tenho também o espírito como o vosso, e não vos sou inferior! Quem, pois, ignoraria o que sabeis?3 Tenho também o espírito como o vosso {não vos sou inferior}: quem, pois, ignoraria o que sabeis?
4 Os amigos escarnecem daquele que invoca a Deus, para que ele lhe responda. Sim, zombam do justo e do inocente.4 Os amigos escarnecem daquele que invoca Deus para que ele lhe responda, e zombam do justo e do inocente.
5 ‘Vergonha para a infelicidade!’ – assim pensam os felizes. Só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.5 Vergonha para a infelicidade! É o modo de pensar do infeliz; só há desprezo para aquele cujo pé fraqueja.
6 As tendas dos bandidos gozam de paz, e segurança para aqueles que provocam a Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.6 As tendas dos bandidos gozam de paz; segurança para aqueles que provocam Deus, que não têm outro Deus senão o próprio braço.
7 Pergunta, pois, aos animais da terra, eles te ensinarão; e às aves do céu, e elas te instruirão.7 Pergunta, pois, aos animais e eles te ensinarão; às aves do céu e elas te instruirão.
8 Fala aos répteis da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te contarão.8 Fala {aos répteis} da terra, e eles te responderão, e aos peixes do mar, e eles te darão lições.
9 Entre todos esses seres, quem não sabe que foi a mão de Deus que fez tudo isso?’9 Entre todos esses seres quem não sabe que a mão de Deus fez tudo isso,
10 Ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive e o sopro de vida de todo o gênero humano.10 ele que tem em mãos a alma de tudo o que vive, e o sopro de vida de todos os humanos?
11 Não discerne o ouvido as palavras, como o paladar discerne o sabor da comida?11 Não discerne o ouvido as palavras como o paladar discerne o sabor das iguarias?
12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, e à longa vida confere a inteligência.12 A sabedoria pertence aos cabelos brancos, a longa vida confere a inteligência.
13 Em Deus residem a sabedoria e o poder. Ele possui o conselho e a inteligência.13 Em {Deus} residem sabedoria e poder; ele possui o conselho e a inteligência.
14 O que ele destrói não será reconstruído, se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.14 O que ele destrói não será reconstruído; se aprisionar um homem, ninguém há que o solte.
15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.15 Quando faz as águas pararem, há seca; se as soltar, submergirão a terra.
16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado.16 Nele há força e prudência; ele conhece o que engana e o enganado;
17 Faz os árbitros andarem descalços e torna os juízes estúpidos.17 faz os árbitros andarem descalços, torna os juízes estúpidos;
18 Ele desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda.18 desata a cinta dos reis e cinge-lhes os rins com uma corda;
19 Ele faz os sacerdotes andar descalços e abate os poderosos.19 faz os sacerdotes andarem descalços, e abate os poderosos;
20 Ele tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos anciãos.20 tira a palavra aos mais seguros de si mesmos e retira a sabedoria dos velhos;
21 Ele derrama desprezo sobre os nobres e afrouxa a cinta dos fortes.21 derrama o desprezo sobre os nobres, afrouxa a cinta dos fortes,
22 Ele põe a claro os segredos das trevas e traz à luz a sombra da morte.22 põe a claro os segredos das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Ele torna grandes as nações e as destrói, multiplica os povos e depois os suprime.23 Torna grandes as nações, e as destrói; multiplica os povos, depois os suprime.
24 Ele tira a razão dos chefes da terra, e os deixa perdidos no deserto sem pista.24 Tira a razão dos chefes da terra e os deixa perdidos num deserto sem pista;
25 Andam às apalpadelas nas trevas, privados da luz, tropeçando como um ébrio.25 andam às apalpadelas nas trevas, sem luz; tropeçam como um embriagado.