Scrutatio

Mercoledi, 29 maggio 2024 - Sant'Alessandro ( Letture di oggi)

Livre des Nombres 34


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA VOLGARE
1 Yahvé dit à Moïse:1 Parlò Iddio a Moisè, e disse:
2 “Voici un ordre pour les Israélites. Tu leur diras: Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, voici le territoire qui sera votre possession: c’est le pays de Canaan selon ses frontières.2 Comanda ai figliuoli d'Israel, e di loro: quando voi entrerete nella terra Canaan, e averetela per possessione, terminaretela in questo modo.
3 Il s’étendra au sud jusqu’au désert de Tsin à la limite d’Édom. Votre frontière au sud commencera à l’est de la Mer Salée.3 La parte del mezzo di incomincerà dalla solitudine di Sin, la quale si è presso ad Edom; e averae i termini di ricontro all'oriente del mare salsissimo;
4 Elle descendra ensuite vers le sud dans la direction de la Montée-des-Scorpions, elle passera par Tsin et arrivera au sud à Qadesh-Barné. Elle ira ensuite vers Hasar-Addar, elle passera par Asmon,4 e conchiuderanno la parte australe per l'ascendere del scorpione, sì che passi in Senna e pervengane al mezzogiorno insino a Cadesbarne; é i confini verranno dalla villa che si chiama Ador, e torneranno insino ad Asemona.
5 et d’Asmon, la frontière tournera vers le torrent d’Égypte pour aboutir à la mer.5 E anderà per circuito d'Asemona insino al torrente d'Egitto, e alla ripa del mare grande finirà.
6 La Grande Mer vous servira de frontière maritime, ce sera votre frontière occidentale.6 La parte dell' occidente incomincerà dal mare grande, e in esso finirà, e serrarassi.
7 Voici votre frontière au nord: de la Grande Mer vous tracerez une ligne vers Hor-la-Montagne,7 Dalla parte di settentrione i termini incominceranno dal mare grande, e perverranno insino al monte altissimo;
8 puis de Hor-la-Montagne vous tracerez encore une ligne jusqu’à l’Entrée-de-Hamat. La frontière passera à Sédad,8 dal quale verranno in Emat insino al termine di Sedada;
9 elle se prolongera vers Zifron et s’achèvera à Hasar-Énan. Voilà quelle sera votre frontière au nord.9 e li confini anderanno insino a Zefrona e alla villa Enan: questi saranno i termini dalla parte d'aquilone.
10 Pour la frontière de l’est, vous tracerez une ligne depuis Hasar-Énan jusqu’à Chéfam.10 E di là termineranno i confini dalla parte d'oriente, e dalla villa di Enan insino a Sefama.
11 La frontière descendra de Chéfam vers Harbel, à l’est d’Ayin, elle descendra encore pour rejoindre la rive orientale de la mer de Kinnéret.11 E di Sefama discenderanno i termini in Rebla incontro al fonte di Dafnim; e indi verranno insino incontro all'oriente al mare di Ceneret;
12 Ensuite la frontière longera le Jourdain pour arriver à la Mer Salée. Voilà votre pays avec les frontières qui l’entourent.”12 e anderanno insino al Giordano, e all'ultimo insino al mare salso, e ivi finirà. Questa è la terra che possederete con tutto il suo circuito.
13 Moïse donna cet ordre aux Israélites: “Voilà le pays que vous vous partagerez par le sort. Yahvé a ordonné de le donner aux neuf tribus et à la demi tribu.13 Comandò Moisè ai figliuoli d'Israel, e disse loro: questa è la terra che voi possederete, partendola per sorti, perciò che comandò Iddio che fosse data a nove tribù e ad una mezza tribù.
14 En effet, les clans de la tribu de Ruben, les clans de la tribu de Gad et la demi-tribu de Manassé ont déjà pris leur part d’héritage.14 La tribù de' figliuoli di Ruben per tutte le sue famiglie, e la tribù de' figliuoli di Gad con tutto il suo numero delle sue cognazioni, e la mezza tribù di Manasse,
15 Ces deux tribus et cette demi-tribu ont pris leur héritage au-delà du Jourdain, à l’est.”15 tolsero la loro parte di là dal Giordano, di rincontro a Gerico, dalla parte di oriente.
16 Yahvé dit encore à Moïse:16 E Iddio disse a Moisè:
17 “Voici les noms des hommes qui feront le partage du pays: Éléazar, le prêtre, et Josué fils de Noun.17 Questi sono i nomi di coloro che divideranno la terra: Eleazaro sacerdote, Iosuè figliuolo di Nun,
18 Vous choisirez aussi un chef par tribu pour partager le pays.18 e tutti i principi, ciascuno secondo la sua tribù.
19 Voici les noms de ces hommes: pour la tribu de Juda, Caleb fils de Yéfouné;19 De' quali i nomi si chiamarono così: della tribù di Giuda, Caleb figliuolo di Iefone;
20 pour la tribu de Siméon, Chémouel fils d’Ammihoud;20 della tribù di Simeon, Samuel figliuolo di Ammiud;
21 pour la tribu de Benjamin, Élidad fils de Kislon;21 della tribù di Beniamin, Elidad figliuolo di Caselon;
22 pour la tribu de Dan, le chef Bouki fils de Yogli;22 della tribù de' figliuoli di Dan, Bocci figliuolo di Iogli;
23 pour les fils de Joseph, pour la tribu de Manassé, le chef Hanniel fils d’Éfod;23 de' figliuoli di Iosef, della tribù di Manasse, Anniel figliuolo di Efod;
24 et pour la tribu d’Éphraïm, le chef Kémouel fils de Chiftan;24 della tribù di Efraim, Camuel figliuolo di Seftan;
25 pour la tribu de Zabulon, le chef Élisafan fils de Parnak;25 della tribù di Zabulon, Elisafan figliuolo di Farnac;
26 pour la tribu d’Issacar, le chef Paltiel fils d’Azzan;26 della tribù di Issacar, il duca Faltiel figliuolo di Ozan;
27 pour la tribu d’Asher, le chef Ahioud fils de Chélomi;27 della tribù di Aser, Aiud figliuolo di Salomi;
28 pour la tribu de Nephtali, le chef Pédahel fils d’Ammihoud.28 della tribù di Neftali, Fedael figliuolo di Ammiud.
29 Ce sont eux que Yahvé désigna pour partager la terre de Canaan entre les Israélites.29 E questi sono coloro a cui comandò Iddio, che dividessero la terra di Canaan ai figliuoli d'Israel.