Livre des Psaumes 98
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Psaume. Chantez au Seigneur un chant nouveau pour les merveilles qu’il a faites, pour la victoire qu’il a remportée, pour les coups d’éclat de sa sainteté. | 1 A psalm. Sing a new song to the LORD, who has done marvelous deeds, Whose right hand and holy arm have won the victory. |
2 Le Seigneur a révélé son salut, il a fait voir aux païens sa justice. | 2 The LORD has made his victory known; has revealed his triumph for the nations to see, |
3 Il s’est rappelé sa préférence pour Jacob, sa fidélité à Israël. Tous ont vu jusqu’aux confins du monde le salut de notre Dieu. | 3 Has remembered faithful love toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God. |
4 Acclamez le Seigneur, toute la terre, éclatez en cris de joie! | 4 Shout with joy to the LORD, all the earth; break into song; sing praise. |
5 Chantez le Seigneur sur la cithare, faites entendre la cithare avec les chants; | 5 Sing praise to the LORD with the harp, with the harp and melodious song. |
6 aux accents de la trompette et du cor, acclamez sur son passage le Roi, le Seigneur. | 6 With trumpets and the sound of the horn shout with joy to the King, the LORD. |
7 Que grondent les eaux et le monde marin, la terre et tous ceux qui l’habitent. | 7 Let the sea and what fills it resound, the world and those who dwell there. |
8 Que les fleuves battent des mains et que les monts soient en fête | 8 Let the rivers clap their hands, the mountains shout with them for joy, |
9 au passage du Seigneur, car il vient, car il va juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et chacun des peuples selon son droit. | 9 Before the LORD who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with fairness. |