Livre des Psaumes 98
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBLIA |
---|---|
1 Psaume. Chantez au Seigneur un chant nouveau pour les merveilles qu’il a faites, pour la victoire qu’il a remportée, pour les coups d’éclat de sa sainteté. | 1 Salmo. Cantad a Yahveh un canto nuevo, porque ha hecho maravillas; victoria le ha dado su diestra y su brazo santo. |
2 Le Seigneur a révélé son salut, il a fait voir aux païens sa justice. | 2 Yahveh ha dado a conocer su salvación, a los ojos de las naciones ha revelado su justicia; |
3 Il s’est rappelé sa préférence pour Jacob, sa fidélité à Israël. Tous ont vu jusqu’aux confins du monde le salut de notre Dieu. | 3 se ha acordado de su amor y su lealtad para con la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios. |
4 Acclamez le Seigneur, toute la terre, éclatez en cris de joie! | 4 ¡Aclamad a Yahveh, toda la tierra, estallad, gritad de gozo y salmodiad! |
5 Chantez le Seigneur sur la cithare, faites entendre la cithare avec les chants; | 5 Salmodiad para Yahveh con la cítara, con la cítara y al son de la salmodia; |
6 aux accents de la trompette et du cor, acclamez sur son passage le Roi, le Seigneur. | 6 con las trompetas y al son del cuerno aclamad ante la faz del rey Yahveh. |
7 Que grondent les eaux et le monde marin, la terre et tous ceux qui l’habitent. | 7 Brama el mar y cuanto encierra, el orbe y los que le habitan; |
8 Que les fleuves battent des mains et que les monts soient en fête | 8 los ríos baten palmas, a una los montes gritan de alegría, |
9 au passage du Seigneur, car il vient, car il va juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et chacun des peuples selon son droit. | 9 ante el rostro de Yahveh, pues viene a juzgar a la tierra; él juzgará al orbe con justicia, y a los pueblos con equidad. |