Livre des Psaumes 47
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. | 1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. |
2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu avec des cris de joie! | 2 Popoli tutti, battete le mani!Acclamate Dio con grida di gioia, |
3 Car le Seigneur, le Très-Haut, est redoutable, il est Grand Roi sur toute la terre. | 3 perché terribile è il Signore, l’Altissimo,grande re su tutta la terra. |
4 À son ordre les peuples nous sont soumis, les nations sont sous nos pieds. | 4 Egli ci ha sottomesso i popoli,sotto i nostri piedi ha posto le nazioni. |
5 C’est lui qui nous a choisi notre lot, c’est notre gloire, il aime le peuple de Jacob. | 5 Ha scelto per noi la nostra eredità,orgoglio di Giacobbe che egli ama. |
6 Voici que Dieu monte en fanfare, le Seigneur s’élève au son du cor. | 6 Ascende Dio tra le acclamazioni,il Signore al suono di tromba. |
7 Chantez pour Dieu, chantez, chantez pour notre Dieu, chantez! | 7 Cantate inni a Dio, cantate inni,cantate inni al nostro re, cantate inni; |
8 Car Dieu est roi sur toute la terre, chantez pour lui de votre mieux. | 8 perché Dio è re di tutta la terra,cantate inni con arte. |
9 Dieu va régner sur les nations, depuis son trône, siège de la sainteté. | 9 Dio regna sulle genti,Dio siede sul suo trono santo. |
10 Voici venir les princes des peuples, ils s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham; oui, Dieu est le maître des grands de la terre, bien haut, dans les hauteurs! | 10 I capi dei popoli si sono raccolticome popolo del Dio di Abramo.Sì, a Dio appartengono i poteri della terra:egli è eccelso. |