| 1 A oto królowie kraju, których zwyciężyli Izraelici i opanowali ich ziemię za Jordanem, na wschód słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon i wraz z całą Arabą ku wschodowi: | 1 Ουτοι δε ειναι οι βασιλεις της γης, τους οποιους επαταξαν οι υιοι Ισραηλ και κατεκυριευσαν την γην αυτων, εις το περαν του Ιορδανου, προς ανατολας ηλιου, απο του ποταμου Αρνων εως του ορους Αερμων, και πασαν την πεδινην προς ανατολας? |
| 2 Sichon, król amorycki, ze stolicą w Cheszbonie. Panował on od Aroeru, leżącego nad brzegiem potoku Arnon, od środka doliny i połowy Gileadu aż do potoku Jabbok, granicy synów Ammona, | 2 τον Σηων βασιλεα των Αμορραιων, τον κατοικουντα εν Εσεβων, τον δεσποζοντα απο Αροηρ της παρα το χειλος του ποταμου Αρνων, και το μεσον του ποταμου, και το ημισυ της Γαλααδ εως του ποταμου Ιαβοκ, του οριου των υιων Αμμων? |
| 3 a na wschodzie poprzez Arabę aż do morza Kinneret i morza Araby, czyli Morza Słonego, w kierunku Bet-Hajeszimot i dalej ku południowi do stóp zboczy Pisga. | 3 και απο της πεδινης εως της θαλασσης Χιννερωθ προς ανατολας, και εως της θαλασσης της πεδιαδος, της αλμυρας θαλασσης προς ανατολας, κατα την οδον την προς Βαιθ-ιεσιμωθ, και απο του μεσημβρινου μερους υπο την Ασδωθ-φασγα? |
| 4 Następnie Og, król Baszanu, jeden z ostatnich Refaitów, z siedzibą w Asztarot i Edrei, | 4 και τα ορια του Ωγ, βασιλεως της Βασαν, του εναπολειφθεντος εκ των γιγαντων και κατοικουντος εν Ασταρωθ και εν Εδρει? |
| 5 którego panowanie rozciągało się na górę Hermon i Salka, cały Baszan aż do granicy Geszurytów i Maakatytów i do połowy Gileadu, aż do granicy Sichona, króla Cheszbonu. | 5 οστις εξουσιαζεν εν τω ορει Αερμων και εν Σαλχα και εν παση τη Βασαν, εως των οριων των Γεσσουριτων και των Μααχαθιτων, και επι του ημισεως της Γαλααδ, οριου του Σηων βασιλεως της Εσεβων. |
| 6 Mojżesz, sługa Pana, i synowie Izraela zwyciężyli ich, i oddał Mojżesz, sługa Pana, ziemię tę w dziedzictwo pokoleniom Rubena, Gada i połowie pokolenia Manassesa. | 6 Τουτους επαταξεν ο Μωυσης ο δουλος του Κυριου, και οι υιοι Ισραηλ? και εδωκε την γην αυτων ο Μωυσης ο δουλος του Κυριου κληρονομιαν εις τους Ρουβηνιτας και εις τους Γαδιτας και εις το ημισυ της φυλης Μανασση. |
| 7 A oto królowie kraju, których zwyciężył Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, wznoszącej się ku Seirowi, a których kraj oddał Jozue w dziedzictwo pokoleniom izraelskim, odpowiednio do ich podziału, | 7 Και ουτοι ειναι οι βασιλεις της γης, τους οποιους επαταξεν ο Ιησους και οι υιοι Ισραηλ, εντευθεν του Ιορδανου προς δυσμας, απο Βααλ-γαδ εν τη κοιλαδι του Λιβανου, και εως του ορους Αλακ, του αναβαινοντος εις Σηειρ? και εδωκεν αυτην ο Ιησους εις τας φυλας του Ισραηλ κληρονομιαν, κατα τον διαμερισμον αυτων? |
| 8 na górze i na Szefeli, w Arabie i na zboczach górskich, na stepie i w Negebie, u Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów, Jebusytów: | 8 εις τα ορη και εις τας κοιλαδας και εις τας πεδιαδας και εις Ασδωθ και εις την ερημον και εις το μερος το μεσημβρινον? τους Χετταιους, τους Αμορραιους και τους Χαναναιους, τους Φερεζαιους, τους Ευαιους και τους Ιεβουσαιους? |
| 9 król Jerycha, jeden, król Aj, obok Betel, jeden, | 9 τον βασιλεα της Ιεριχω, ενα? τον βασιλεα της Γαι, της παρα την Βαιθηλ, ενα? |
| 10 król Jerozolimy, jeden król Hebronu, jeden, | 10 τον βασιλεα της Ιερουσαλημ, ενα? τον βασιλεα της Χεβρων, ενα? |
| 11 król Jarmutu, jeden, król Lakisz, jeden, | 11 τον βασιλεα της Ιαρμουθ, ενα? τον βασιλεα της Λαχεις, ενα. |
| 12 król Eglonu, jeden, król Gezer, jeden, | 12 τον βασιλεα της Εγλων, ενα? τον βασιλεα της Γεζερ, ενα? |
| 13 król Debiru, jeden, król Gederu, jeden, | 13 τον βασιλεα της Δεβειρ, ενα? τον βασιλεα της Γεδερ, ενα? |
| 14 król Chormy, jeden, król Aradu, jeden, | 14 τον βασιλεα της Ορμα, ενα? τον βασιλεα της Αραδ, ενα. |
| 15 król Libny, jeden, król Adullam, jeden, | 15 τον βασιλεα της Λιβνα, ενα? τον βασιλεα της Οδολλαμ, ενα? |
| 16 król Makkedy, jeden, król Betel, jeden, | 16 τον βασιλεα της Μακκηδα, ενα? τον βασιλεα της Βαιθηλ, ενα? |
| 17 król Tappuach, jeden, król Cheferu, jeden, | 17 τον βασιλεα της Θαπφουα, ενα? τον βασιλεα της Εφερ, ενα? |
| 18 król Afek, jeden, król Laszaronu, jeden, | 18 τον βασιλεα της Αφεκ, ενα? τον βασιλεα της Λασαρων, ενα. |
| 19 król Madonu, jeden, król Chasoru, jeden, | 19 τον βασιλεα της Μαδων, ενα? τον βασιλεα της Ασωρ, ενα. |
| 20 król Szimronu "Meronu", jeden, król Akszafu, jeden, | 20 τον βασιλεα της Σιμβρων-μερων, ενα? τον βασιλεα της Αχσαφ, ενα? |
| 21 król Tanak, jeden, król Megiddo, jeden, | 21 τον βασιλεα της Θααναχ, ενα? τον βασιλεα της Μεγιδδω, ενα? |
| 22 król Kadesz, jeden, król Jokneam na Karmelu, jeden, | 22 τον βασιλεα της Κεδες, ενα? τον βασιλεα της Ιοκνεαμ εν Καρμελ, ενα? |
| 23 król Doru z wyżyny Dor, jeden, król pogan z Gilgal, jeden, | 23 τον βασιλεα της Δωρ εν Ναφαθ-δωρ, ενα? τον βασιλεα των εθνων εν Γαλγαλοις, ενα? |
| 24 król Tirsy, jeden. Wszystkich królów razem trzydziestu jeden. | 24 τον βασιλεα της Θερσα, ενα. Παντες οι βασιλεις, τριακοντα και εις. |