Księga Przysłów 21
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | Biblija Hrvatski |
|---|---|
| 1 Serce króla w ręku Pana jak płynąca woda, On zwraca je, dokąd [sam] chce. | 1 Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće. |
| 2 Każdego droga zdaje mu się prawa, lecz Pan osądza serca. | 2 Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca. |
| 3 Postępowanie uczciwe i prawe milsze Panu niż krwawa ofiara. | 3 Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva. |
| 4 Dumne oczy i serce nadęte, [ta] pochodnia występnych jest grzechem. | 4 Ponosite oči i oholo srce, i svjetiljka opakih – to je grijeh. |
| 5 Zamiary pracowitego [przynoszą] zysk, a wszystkich śpieszących się - biedę. | 5 Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo. |
| 6 Gromadzenie skarbów językiem kłamliwym, to wiatr ścigany - szukanie śmierci. | 6 Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt. |
| 7 Przemoc występnych porwie ich samych, bo nie chcą strzec prawości. | 7 Opake će odnijeti nasilje njihovo, jer ne žele činiti pravice. |
| 8 Kręta droga zbrodniarza, niewinny działa z prawością. | 8 Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka. |
| 9 Lepsze mieszkanie w kącie dachu niż żona swarliwa i dom obszerny. | 9 Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom. |
| 10 Dusza grzesznika pożąda zła, w jego oczach bliźni nie znajduje łaski. | 10 Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega. |
| 11 Gdy karzą szydercę, mądrzeje prostaczek, gdy uczą mądrego, on wiedzę zdobywa. | 11 Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje. |
| 12 Sprawiedliwy [Bóg] myśli o domu zbrodniarza, w nieszczęście wtrąca nieprawych. | 12 Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću. |
| 13 Kto uszy zatyka na krzyk ubogiego, sam będzie wołał bez skutku. | 13 Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati. |
| 14 Dar potajemny uśmierza gniew, a złość największą - podarek w zanadrzu. | 14 Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost. |
| 15 Cieszy się prawy z czynów uczciwych, są one postrachem dla ludzi nieprawych. | 15 Sud pravičan radost je pravedniku, a užas zločincima. |
| 16 Kto zbacza z drogi rozwagi, odpocznie w towarzystwie cieni. | 16 Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom. |
| 17 Popada w nędzę, kto lubi hulanki, nie wzbogaci się, kto lubi oliwę i wino. | 17 Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se. |
| 18 Okupem prawego - odstępca, niewierny - zamiast prawego. | 18 Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog. |
| 19 Lepiej mieszkać w pustyni niż z żoną kłótliwą, mrukliwą. | 19 Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom. |
| 20 Cenny skarb i oliwa w domu mądrego, a głupiec je marnotrawi. | 20 Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa. |
| 21 Kto szuka prawości, dobroci, ten znajdzie życie, "powodzenie" i chwałę. | 21 Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast. |
| 22 Mądry się wdarł do miasta siłaczy i zniszczył moc, której ufali. | 22 Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali. |
| 23 Strzegąc swych ust i języka, chroni się życie przed uciskami. | 23 Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje. |
| 24 Pyszałek, samochwał: nazywany szydercą działa z nadmiaru swej pychy. | 24 Drzovitom i oholici ime je »podsmjevač«; on sve radi s prekomjernom drskošću. |
| 25 Pragnienie uśmierca leniucha, bo jego rękom nie chce się pracować. | 25 Lijenčinu ubija želja njegova, jer mu ruke bježe od posla. |
| 26 On tylko pożąda dzień cały, a prawy udziela - nie szczędzi. | 26 Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari. |
| 27 Obrzydła ofiara występnych, tym bardziej złożona w złej myśli. | 27 Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi. |
| 28 Zginie świadek fałszywy, kto [umie] słuchać, może ciągle mówić. | 28 Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti. |
| 29 Niewierny ma upór na twarzy, a prawy umacnia swe drogi. | 29 Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj. |
| 30 Nie ma mądrości ani rozumu, ni rady przeciwko Panu. | 30 Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve. |
| 31 Na dzień bitwy osiodła się konia, ale zwycięstwo zależy od Pana. | 31 Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ