Księga Psalmów 65
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Biblia Tysiąclecia | LXX |
|---|---|
| 1 Kierownikowi chóru. Psalm. Dawidowy. Pieśń. | 1 εις το τελος ωδη ψαλμου αναστασεως αλαλαξατε τω θεω πασα η γη |
| 2 Ciebie należy wielbić, Boże, na Syjonie. Tobie śluby dopełniać, | 2 ψαλατε δη τω ονοματι αυτου δοτε δοξαν αινεσει αυτου |
| 3 co próśb wysłuchujesz. Do Ciebie przychodzi wszelki śmiertelnik, | 3 ειπατε τω θεω ως φοβερα τα εργα σου εν τω πληθει της δυναμεως σου ψευσονται σε οι εχθροι σου |
| 4 wyznając nieprawości. Przygniatają nas nasze przewiny: Ty je odpuszczasz. | 4 πασα η γη προσκυνησατωσαν σοι και ψαλατωσαν σοι ψαλατωσαν τω ονοματι σου διαψαλμα |
| 5 Szczęśliwy, kogo wybierasz i przygarniasz: mieszka on w Twoich pałacach. Niech nas nasycą dobra Twego domu, świętość Twojego przybytku! | 5 δευτε και ιδετε τα εργα του θεου φοβερος εν βουλαις υπερ τους υιους των ανθρωπων |
| 6 Twoja sprawiedliwość odpowiada nam cudami, Boże, nasz Zbawco, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich, | 6 ο μεταστρεφων την θαλασσαν εις ξηραν εν ποταμω διελευσονται ποδι εκει ευφρανθησομεθα επ' αυτω |
| 7 który swą mocą utwierdzasz góry, jesteś opasany potęgą, | 7 τω δεσποζοντι εν τη δυναστεια αυτου του αιωνος οι οφθαλμοι αυτου επι τα εθνη επιβλεπουσιν οι παραπικραινοντες μη υψουσθωσαν εν εαυτοις διαψαλμα |
| 8 który uśmierzasz burzliwy szum morza, huk jego fal, zgiełk narodów. | 8 ευλογειτε εθνη τον θεον ημων και ακουτισασθε την φωνην της αινεσεως αυτου |
| 9 Przejęci są trwogą mieszkańcy krańców ziemi z powodu Twych znaków. Ty zaś napełniasz radością podwoje Zachodu i Wschodu. | 9 του θεμενου την ψυχην μου εις ζωην και μη δοντος εις σαλον τους ποδας μου |
| 10 Nawiedziłeś ziemię i nawodniłeś, ubogaciłeś ją obficie. Strumień Boży wodą jest wezbrany, zboże im przygotowałeś. Tak przygotowałeś ziemię: | 10 οτι εδοκιμασας ημας ο θεος επυρωσας ημας ως πυρουται το αργυριον |
| 11 bruzdy jej nawodniłeś, wyrównałeś jej skiby, deszczami ją spulchniłeś i pobłogosławiłeś jej płodom. | 11 εισηγαγες ημας εις την παγιδα εθου θλιψεις επι τον νωτον ημων |
| 12 Rok uwieńczyłeś swymi dobrami i Twoje ślady opływają tłustością. | 12 επεβιβασας ανθρωπους επι τας κεφαλας ημων διηλθομεν δια πυρος και υδατος και εξηγαγες ημας εις αναψυχην |
| 13 Stepowe pastwiska są pełne rosy, a wzgórza przepasują się weselem. | 13 εισελευσομαι εις τον οικον σου εν ολοκαυτωμασιν αποδωσω σοι τας ευχας μου |
| 14 Łąki się stroją trzodami, doliny okrywają się zbożem, wznoszą okrzyki radości, a nawet śpiewają. | 14 ας διεστειλεν τα χειλη μου και ελαλησεν το στομα μου εν τη θλιψει μου |
| 15 ολοκαυτωματα μεμυαλωμενα ανοισω σοι μετα θυμιαματος και κριων ποιησω σοι βοας μετα χιμαρων διαψαλμα | |
| 16 δευτε ακουσατε και διηγησομαι παντες οι φοβουμενοι τον θεον οσα εποιησεν τη ψυχη μου | |
| 17 προς αυτον τω στοματι μου εκεκραξα και υψωσα υπο την γλωσσαν μου | |
| 18 αδικιαν ει εθεωρουν εν καρδια μου μη εισακουσατω κυριος | |
| 19 δια τουτο εισηκουσεν μου ο θεος προσεσχεν τη φωνη της δεησεως μου | |
| 20 ευλογητος ο θεος ος ουκ απεστησεν την προσευχην μου και το ελεος αυτου απ' εμου |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ