SCRUTATIO

Lunedi, 8 dicembre 2025 - Sant´ Ambrogio v. ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 45


font
Biblia TysiącleciaBIBBIA RICCIOTTI
1 Kierownikowi chóru. Na melodię: Lilie... Synów Koracha. Pieśń pouczająca. Pieśń miłosna.1 - Al corifeo. Dei figliuoli di Core. Per gli arcani. Salmo.
2 Z mego serca tryska piękne słowo: utwór mój głoszę dla króla; mój język jest jak rylec biegłego pisarza.2 Iddio nostro è rifugio e forza, aiuto nelle tribolazioni che ci colpiscono tanto.
3 Tyś najpiękniejszy z synów ludzkich, wdzięk rozlał się na twoich wargach: przeto pobłogosławił tobie Bóg na wieki.3 Perciò non temiamo, si scuota per loro la terra, e precipitino i monti nel cuor del mare,
4 Bohaterze, przypasz do biodra swój miecz, swą chlubę i ozdobę!4 rumoreggino e si sconvolgano i suoi flutti, tremino i monti per la sua violenza! [Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe].
5 Szczęśliwie wstąp na rydwan w obronie wiary, pokory i sprawiedliwości, a prawica twoja niech ci wskaże wielkie czyny!5 Il corso d'un fiume rallegra la città di Dio, [che] l'Altissimo ha consacrato a suo tabernacolo.
6 Strzały twoje są ostre - ludy poddają się tobie - trafiają w serce wrogów króla.6 Iddio è in mezzo a lei, essa non vacillerà: la soccorre Iddio da' primi albori del mattino.
7 Tron Twój, o Boże, trwa wiecznie, berło Twego królestwa - berło sprawiedliwe.7 Si turbano i popoli, traballano i regni: e' fa udir la sua voce [e] si sconvolge la terra!
8 Miłujesz sprawiedliwość, wstrętna ci nieprawość, dlatego Bóg, twój Bóg, namaścił ciebie olejkiem radości hojniej niż równych ci losem;8 Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
9 wszystkie twoje szaty pachną mirrą, aloesem; płynący z pałaców z kości słoniowej dźwięk lutni raduje ciebie.9 Venite, vedete le opere del Signore, quali prodigi e' fa sulla terra!
10 Córki królewskie wychodzą ci na spotkanie, królowa w złocie z Ofiru stoi po twojej prawicy.10 Spazza via le guerre sino ai confini della terra: spezza l'arco e rompe le lance, e brucia gli scudi nel fuoco!
11 Posłuchaj, córko, spójrz i nakłoń ucha, zapomnij o twym narodzie, o domu twego ojca!11 «Smettete, [o nemici del mio popolo], e riconoscete ch'io sono Iddio. Eccelso io sono tra le genti, e eccelso sulla terra!».
12 Król pragnie twojej piękności: on jest twym panem; oddaj mu pokłon!12 Il Signore delle schiere è con noi, nostro rifugio è il Dio di Giacobbe.
13 I córa Tyru nadchodzi z darami; możni narodów szukają twych względów.
14 Cała pełna chwały wchodzi córa królewska; złotogłów jej odzieniem.
15 W szacie wzorzystej wiodą ją do króla; za nią dziewice, jej druhny, wprowadzają do ciebie.
16 Przywodzą je z radością i z uniesieniem, przyprowadzają do pałacu króla.
17 Niech twoi synowie zajmą miejsce twych ojców; ustanów ich książętami po całej ziemi!
18 Przez wszystkie pokolenia upamiętnię twe imię; dlatego po wiek wieków sławić cię będą narody.