SCRUTATIO

Giovedi, 27 novembre 2025 - Beata Vergine della Medaglia Miracolosa ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 137


font
Biblia TysiącleciaSAGRADA BIBLIA
1 Nad rzekami Babilonu - tam myśmy siedzieli i płakali, kiedyśmy wspominali Syjon.1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 Na topolach tamtej krainy zawiesiliśmy nasze harfy.2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 Bo tam żądali od nas pieśni ci, którzy nas uprowadzili, pieśni radości ci, którzy nas uciskali: Zaśpiewajcie nam jakąś z pieśni syjońskich!3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Jakże możemy śpiewać pieśń Pańską w obcej krainie?4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Jeruzalem, jeśli zapomnę o tobie, niech uschnie moja prawica!5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Niech język mi przyschnie do podniebienia, jeśli nie będę pamiętał o tobie, jeśli nie postawię Jeruzalem ponad największą moją radość.6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Przypomnij, Panie, synom Edomu, dzień Jeruzalem, kiedy oni mówili: Burzcie, burzcie - aż do jej fundamentów!7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Córo Babilonu, niszczycielko, szczęśliwy, kto ci odpłaci za zło, jakie nam wyrządziłaś!8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Szczęśliwy, kto schwyci i rozbije o skałę twoje dzieci.9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!