SCRUTATIO

Giovedi, 27 novembre 2025 - Beata Vergine della Medaglia Miracolosa ( Letture di oggi)

Księga Hioba 24


font
Biblia TysiącleciaSMITH VAN DYKE
1 Czemu Wszechmocny nie ustala terminów, a najbliżsi nie znają dni Jego?1 لماذا اذ لم تختبئ الازمنة من القدير لا يرى عارفوه يومه.
2 Nieprawi przesuwają granice, trzodę kradną z pasterzem,2 ينقلون التخوم. يغتصبون قطيعا ويرعونه.
3 osła zajmują sierotom i wołu wdowie zabierają w zastaw.3 يستاقون حمار اليتامى ويرتهنون ثور الارملة.
4 Ubogich usuwa się z drogi, biedni się wszyscy chowają4 يصدّون الفقراء عن الطريق. مساكين الارض يختبئون جميعا.
5 niby osły na pustkowiu. Wychodzą, by szukać pracy, żywności szukają do wieczora, pożywienia dla dzieci.5 ها هم كالفراء في القفر يخرجون الى عملهم يبكرون للطعام. البادية لهم خبز لاولادهم.
6 W polu żniwują po nocy, męczą się w winnicy bogacza,6 في الحقل يحصدون علفهم ويعللون كرم الشرير.
7 nocują nago, bez odzienia, nie mają okrycia na mrozie,7 يبيتون عراة بلا لبس وليس لهم كسوة في البرد.
8 gdy burza ich w górach zaskoczy, do skały bezdomni się tulą.8 يبتلّون من مطر الجبال ولعدم الملجإ يعتنقون الصخر
9 Sieroty odrywa się od piersi i w zastaw zdziera się suknię.9 يخطفون اليتيم عن الثدي ومن المساكين يرتهنون.
10 Nago chodzą, bez odzienia. Głodni dźwigają kłosy.10 عراة يذهبون بلا لبس وجائعين يحملون حزما.
11 Wśród murów się męczą w południe, choć depczą tłocznie - spragnieni.11 يعصرون الزيت داخل اسوارهم. يدوسون المعاصر ويعطشون.
12 Jęcząc, umierają w mieście, ranni wołają: Ratunku! - a Bóg nie słyszy wołania.12 من الوجع اناس يئنون ونفس الجرحى تستغيث والله لا ينتبه الى الظلم
13 Inni nie cierpią światła, nie chcą uznać Jego dróg, na ścieżkach Jego nie trwają.13 اولئك يكونون بين المتمردين على النور لا يعرفون طرقه ولا يلبثون في سبله.
14 Morderca nie wstaje za dnia, by zabić biedaka, nędzarza, lecz chodzi po nocy jak złodziej.14 مع النور يقوم القاتل يقتل المسكين والفقير وفي الليل يكون كاللص.
15 Czeka na mrok cudzołożnik, mówi: Mnie oko nie dojrzy, mrok jest zasłoną dla twarzy.15 وعين الزاني تلاحظ العشاء. يقول لا تراقبني عين. فيجعل سترا على وجهه.
16 O zmroku do mieszkań się włamią, za dnia dom szczelnie zamknięty, światła oni nie cierpią.16 ينقبون البيوت في الظلام. في النهار يغلقون على انفسهم. لا يعرفون النور.
17 Mrokiem zda się im dojrzany poranek, przywykli do grozy nocy.17 لانه سواء عليهم الصباح وظل الموت. لانهم يعلمون اهوال ظل الموت.
18 خفيف هو على وجه المياه. ملعون نصيبهم في الارض. لا يتوجه الى طريق الكروم.
19 القحط والقيظ يذهبان بمياه الثلج. كذا الهاوية بالذين اخطأوا.
20 تنساه الرحم يستحليه الدود. لا يذكر بعد وينكسر الاثيم كشجرة.
21 يسيء الى العاقر التي لم تلد ولا يحسن الى الارملة.
22 يمسك الاعزاء بقوته. يقوم فلا يأمن احد بحياته.
23 يعطيه طمأنينة فيتوكل ولكن عيناه على طرقهم.
24 يترفعون قليلا ثم لا يكونون ويحطون. كالكل يجمعون وكرأس السنبلة يقطعون.
25 وان لم يكن كذا فمن يكذبني ويجعل كلامي لا شيئا