Scrutatio

Martedi, 13 maggio 2025 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Iob 26


font
BIBBIA VOLGAREVULGATA
1 Rispose Iob, e disse:1 Respondens autem Job dixit :
2 Di chi se' tu posto in adiutorio? or (perchè) alli miseri? e sostenti lo braccio (loro) a colui che non è forte?2 Cujus adjutor es ? numquid imbecillis ?
et sustentas brachium ejus qui non est fortis ?
3 A chi desti lo consiglio? forse che a colui che non ha sapienza, e la providenza tua hai dimostrato esser molta.3 Cui dedisti consilium ?
forsitan illi qui non habet sapientiam :
et prudentiam tuam ostendisti plurimam.
4 Chi volesti ammaestrare? Forse colui che fece la vita?4 Quem docere voluisti ?
nonne eum qui fecit spiramentum ?
5 Ecco li giganti piagnono sotto le acque, e coloro che àbitano con loro.5 Ecce gigantes gemunt sub aquis,
et qui habitant cum eis.
6 Ignudo è l' inferno dinanzi a lui, e niuno coprimento è alla perdizione.6 Nudus est infernus coram illo,
et nullum est operimentum perditioni.
7 Il quale estende lo vento aquilonare sopra lo vôto, e appicca la terra sopra nulla.7 Qui extendit aquilonem super vacuum,
et appendit terram super nihilum.
8 Il quale lega l'acque sopra i nuvoli, accid che non rompano parimente (da ogni parte e vengano) di sotto.8 Qui ligat aquas in nubibus suis,
ut non erumpant pariter deorsum.
9 Il quale tiene lo volto del suo trono, e spande sopra quello la sua nebbia.9 Qui tenet vultum solii sui,
et expandit super illud nebulam suam.
10 Intorniò lo termine colle acque, insino che finiscano la luce e le tenebre.10 Terminum circumdedit aquis,
usque dum finiantur lux et tenebræ.
11 Le colonne del cielo tremono, e spaventaronsi alla sua volontade.11 Columnæ cæli contremiscunt,
et pavent ad nutum ejus.
12 Nella fortezza sua repentemente li mari sono raunati, e la sua prudenza percosse lo superbo.12 In fortitudine illius repente maria congregata sunt,
et prudentia ejus percussit superbum.
13 Lo spirito suo ornò li (suoi) cieli; e suavemente conducendo, la sua mano tradusse lo serpente tortuoso.13 Spiritus ejus ornavit cælos,
et obstetricante manu ejus, eductus est coluber tortuosus.
14 Ecco, queste cose dette sono dalla parte delle sue vie; e conciosiacosa che a pena una piccola stilla del suo sermone abbiamo udita, chi potrà riguardare allo tuono della sua grandezza?14 Ecce hæc ex parte dicta sunt viarum ejus :
et cum vix parvam stillam sermonis ejus audierimus,
quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri ?