SCRUTATIO

Mercoledi, 8 ottobre 2025 - Santa Pelagia ( Letture di oggi)

Hošea 9


font
Biblija HrvatskiBIBBIA TINTORI
1 Ne raduj se, Izraele, ne kliči k’o drugi narodi;
bludu se oda,
jer, ostavivši Boga svoga,
zavolio si plaću bludničku
po svim gumnima žitnim.
1 Non t'abbandonare alla gioia, o Israele, all'allegrezza come (gli altri) popoli, perchè tu hai fornicato lungi dal tuo Dio, ed hai amata la mercede più di tutte le aie di grano.
2 Ni gumno ni kaca neće ih hraniti,
i mlado će ih vino prevariti.
2 L'aia e lo strettoio non darà loro il sostentamento, e il vino deluderà la loro attesa.
3 Neće više živjeti u zemlji Jahvinoj,
Efrajim će se vratiti u Egipat
i nečista će jela jesti u Asuru.
3 Non abiteranno nella terra del Signore: Efraim è tornato in Egitto, e tra gli Assiri ha mangiato ciò che è impuro.
4 Neće više Jahvi lijevati vina,
nit’ će mu prinositi žrtve svoje;
kruh će im biti kao kruh žalosti,
i nečist će biti tko ga bude jeo;
jer njihov je kruh samo za njih,
neće ući u dom Jahvin.
4 Non faranno al Signore le libazioni del vi­no, e i loro sacrifizi non saran graditi: saran come il pane di chi fa lutto: tutti quelli che lo mangeranno si renderanno impuri, perchè il loro pane sarà per loro stessi, e non entrerà nella casa del Signore.
5 Što ćete činiti na dan blagdanski,
na dan svetkovine Jahvine?
5 Che farete nel giorno solenne, nel giorno della festa del Signore?
6 Jer, evo gdje odoše pred pustošenjem;
prihvatit će ih Egipat, sahraniti Memfis,
srebrna im blaga kopriva će baštiniti,
šatore će njihove obrasti trnje.
6 Ecco son partiti a causa defila deva fazione, l'Egitto li raccoglierà, Menfi li seppellirà, l'ortica avrà in eredità il loro desiderabile argento, le lappole cresceranno nelle loro case.
7 Dođoše dani kazne!
Dođoše dani odmazde!
Nek’ znade Izrael!
Lud je prorok,
nadahnuti bunca!
Zbog velikog bezakonja tvoga
i silnog buntovništva.
7 Son venuti i giorni del castigo, son venuti i giorni della retribuzione. Sappi, o Israele, che il profeta è stolto, che l'uomo ispirato è un insano, a causa delle tue molte iniquità e della somma tua stoltezza.
8 Efrajim uhodi šator prorokov,
stavljaju mu zamke po svim putovima,
odmazda je u kući Boga njegova.
8 La sentinella d'Efraim da parte del mio Dio, il profeta, è divenuto un laccio di rovina su tutte le sue vie, una stoltezza nella casa del suo Dio.
9 U duboku su pali pokvarenost
kao u dane Gibeje;
spomenut će se Jahve bezakonja njihova
i grijehe će njihove kazniti.
9 Han profondamente peccato come nei giorni di Gabaa. Il Signore si ricorderà della loro iniquità e castigherà i loro peccati.
10 Kao grožđe u pustinji nađoh ja Izraela,
kao rani plod na smokvi vidjeh oce vaše;
oni dođoše u Baal Peor, posvetiše se sramoti
i postadoše grozote kao ljubimci njihovi.
10 Come uva nel deserto trovai Israele, come frutti primaticci sulla vetta di un fico mirai i loro padri. Ma essi andarono a Beelfegor, si allontanarono nella confusione, diventarono abominevoli come le cose da loro amate.
11 Odletje poput ptice slava Efrajimova:
od rođenja, od utrobe, od začeća.
11 Efraim volò via come uccello, la loro gloria (che viene) dal parto, dal seno, dal concepimento, disparve.
12 Ako i podignu svoje sinove,
oduzet ću ih prije dobi muževne,
da, teško njima kada ih ostavim!
12 Ed anche se alleveranno i loro figli, io li renderò senza figli tra gli uomini. E guai anche a loro, quando mi sarò da essi allontanato.
13 Efrajim je k’o da gledam Tir na njivi posađen,
al’ će Efrajim djecu svoju voditi na klanje.
13 Efraim lo vidi, come Tiro, piantato in florido luogo; ma Efraim condurrà i suoi figli all'uccisore.
14 Daj im, o Jahve! A što da im dadeš?
Daj im krilo jalovo, dojke usahle.
14 Dà loro, Signore. Che dovrai dar loro? Dà loro dei seni senza figli e delle mammelle aride.
15 Gilgalu U Gilgalu sva je njihova zloća,
ondje sam ih zamrzio.
Zbog njihovih djela opakih
iz kuće svoje ću ih izagnati,
voljeti ih više neću,
svi su im knezovi odmetnici.
15 Tutta la loro malizia (si mostrò) a Gaigaia: ivi mi diventarono esosi per la perversità dei loro ritrovati: li caccerò dalla mia casa, non avrò più amore per essi: tutti i loro principi son dei ribelli.
16 Pogođen je Efrajim,
korijen mu je usahnuo;
roda neće imati.
Ako im se i rodi djece,
ubit ću im mili plod utrobe.
16 Efraim è stato colpito; la loro radice è seccata: non produrranno più frutti. Ed anche se genereranno, io farò morire i (figli) più cari del loro seno.
17 Odbacit će ih Bog moj
jer ga nisu poslušali;
i potucat će se među narodima.
17 Il mio Dio li rigetterà, perchè non lo fanno ascoltare, ed essi andranno qua e là per le nazioni.