SCRUTATIO

Martedi, 7 ottobre 2025 - Beata Maria Vergine del Rosario ( Letture di oggi)

Jeremija 47


font
Biblija HrvatskiNOVA VULGATA
1 Riječ koju Jahve uputi proroku Jeremiji o Filistejcima prije nego što faraon osvoji Gazu.1 Quod factum est verbum Domini ad Ieremiam prophe tam contra Philisthim,antequam percuteret pharao Gazam.
2 Ovako reče Jahve: »Evo, vode se dižu sa sjevera
i kao nabujali brzaci
poplavljuju zemlju i sve što je na njoj,
gradove i sve njihovo pučanstvo.
I ljudi vapiju, i kukaju
svi žitelji zemlje,
2 Haec dicit Dominus:
“ Ecce, aquae ascendunt ab aquilone
et erunt quasi torrens inundans
et operient terram et plenitudinem eius,
urbem et habitatores eius.
Clamabunt homines,
et ululabunt omnes habitatores terrae
3 uz tutanj kopita njegove ždrebadi,
uza štropot kola i tresku točkova.
Oci više ne mare za djecu svoju
jer su im ruke klonule
3 a strepitu ungularum fortium equorum eius,
a commotione quadrigarum eius
et tumultu rotarum illius;
non respexerunt patres filios, manibus dissolutis,
4 zbog dana što osvanu
da Filistejce istrijebi,
da zatre Tiru i Sidonu
sve do posljednjeg pomagača.
Jer Jahve istrebljuje Filistejce,
i sav ostatak otočja kaftorskog.
4 pro adventu diei, in quo vastabuntur omnes Philisthim,
et dissipabitur Tyro et Sidoni omnis superstes auxiliator:
depopulatus est enim Dominus Philisthim,
reliquias insulae Caphtor.
5 Gazi će biti obrijana glava,
razoren Aškelon.
A ti, Ašdode, ostače Anakovaca,
dokle će te tuga razdirati?
5 Venit calvitium super Gazam,
conticuit Ascalon;
reliquiae Enacim,
usquequo incidetis vos?
6 Jao, maču Jahvin,
kad li ćeš se smiriti?
Vrati se u korice,
stani i počini!«
6 O mucro Domini,
usquequo non quiesces?
Ingredere in vaginam tuam,
refrigerare et sile.
7 Ali kako da se smiri,
kad Jahvina ruka njime zapovijeda:
na Aškelon i na morski žal
on ga isuka.
7 Quomodo quiescet,
cum Dominus praeceperit ei adversus Ascalonem
et adversus maritimas regiones
ibique condixerit illi? ”.