Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Levítivo 17


font
VULGATANEW JERUSALEM
1 Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens :1 Yahweh spoke to Moses and said:
2 Loquere Aaron et filiis ejus, et cunctis filiis Israël, dicens ad eos : Iste est sermo quem mandavit Dominus, dicens :2 'Speak to Aaron and his sons and al the Israelites and say: "This is the order that Yahweh has given:
3 Homo quilibet de domo Israël, si occiderit bovem aut ovem, sive capram, in castris vel extra castra,3 "Any man of the House of Israel who slaughters a bull, lamb or goat, whether inside the camp oroutside it,
4 et non obtulerit ad ostium tabernaculi oblationem Domino, sanguinis reus erit : quasi si sanguinem fuderit, sic peribit de medio populi sui.4 without bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to make an offering of it to Yahweh in front ofhis Dwel ing, that man wil be answerable for bloodshed; he has shed blood, and that man wil be outlawed fromhis people.
5 Ideo sacerdoti offerre debent filii Israël hostias suas, quas occident in agro, ut sanctificentur Domino ante ostium tabernaculi testimonii, et immolent eas hostias pacificas Domino.5 The purpose of this is that the Israelites should instead bring their sacrifices, which they wouldotherwise offer in the countryside, to Yahweh at the entrance to the Tent of Meeting, to the priest, and offer themas communion sacrifices to Yahweh;
6 Fundetque sacerdos sanguinem super altare Domini ad ostium tabernaculi testimonii, et adolebit adipem in odorem suavitatis Domino :6 and the priest wil sprinkle the blood on Yahweh's altar at the entrance to the Tent of Meeting and willburn the fat as a smel pleasing to Yahweh.
7 et nequaquam ultra immolabunt hostias suas dæmonibus, cum quibus fornicati sunt. Legitimum sempiternum erit illis et posteris eorum.7 No longer may they offer their sacrifices to the satyrs in whose service they used to prostitutethemselves. This is a perpetual law for them and for their descendants."
8 Et ad ipsos dices : Homo de domo Israël, et de advenis qui peregrinantur apud vos, qui obtulerit holocaustum sive victimam,8 'You will also say to them, "Any member of the House of Israel or any resident alien who offers a burntoffering or sacrifice
9 et ad ostium tabernaculi testimonii non adduxerit eam, ut offeratur Domino, interibit de populo suo.
9 without bringing it to the entrance to the Tent of Meeting to offer it to Yahweh, will be outlawed from hispeople.
10 Homo quilibet de domo Israël et de advenis qui peregrinantur inter eos, si comederit sanguinem, obfirmabo faciem meam contra animam illius, et disperdam eam de populo suo,10 "If any member of the House of Israel or any resident alien consumes blood of any kind, I shal set myface against that individual who consumes blood and shal outlaw him from his people.
11 quia anima carnis in sanguine est : et ego dedi illum vobis, ut super altare in eo expietis pro animabus vestris, et sanguis pro animæ piaculo sit.11 For the life of the creature is in the blood, and I have given it to you for performing the rite of expiationon the altar for your lives, for blood is what expiates for a life.
12 Idcirco dixi filiis Israël : Omnis anima ex vobis non comedet sanguinem, nec ex advenis qui peregrinantur apud vos.12 That is why I told the Israelites: None of you wil consume blood, nor wil any resident alien consumeblood.
13 Homo quicumque de filiis Israël, et de advenis qui peregrinantur apud vos, si venatione atque aucupio ceperit feram, vel avem, quibus vesci licitum est, fundat sanguinem ejus, et operiat illum terra.13 "Anyone, whether Israelite or resident alien, who hunts and catches game, whether animal or bird,which it is lawful to eat, must pour out its blood and cover it with earth.
14 Anima enim omnis carnis in sanguine est : unde dixi filiis Israël : Sanguinem universæ carnis non comedetis, quia anima carnis in sanguine est : et quicumque comederit illum, interibit.14 For the life of every creature is its blood, and I have told the Israelites: You wil not consume theblood of any creature, for the life of every creature is its blood, and anyone who consumes it wil be outlawed.
15 Anima, quæ comederit morticinum, vel captum a bestia, tam de indigenis, quam de advenis, lavabit vestimenta sua et semetipsum aqua, et contaminatus erit usque ad vesperum : et hoc ordine mundus fiet.15 "Anyone, citizen or alien, who eats an animal that has died a natural death or been savaged, mustwash clothing and body, and wil be unclean until evening, but wil then be clean.
16 Quod si non laverit vestimenta sua et corpus, portabit iniquitatem suam.16 But anyone who does not wash clothing and body wil bear the consequences of his guilt." '