Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 116


font
STUTTGARTENSIA-DELITZSCHBIBBIA CEI 1974
1 אָהַבְתִּי כִּי־יִשְׁמַע ׀ יְהוָה אֶת־קֹולִי תַּחֲנוּנָי1 Alleluia.

Amo il Signore perché ascolta
il grido della mia preghiera.
2 כִּי־הִטָּה אָזְנֹו לִי וּבְיָמַי אֶקְרָא2 Verso di me ha teso l'orecchio
nel giorno in cui lo invocavo.

3 אֲפָפוּנִי ׀ חֶבְלֵי־מָוֶת וּמְצָרֵי שְׁאֹול מְצָאוּנִי צָרָה וְיָגֹון אֶמְצָא3 Mi stringevano funi di morte,
ero preso nei lacci degli inferi.
Mi opprimevano tristezza e angoscia
4 וּבְשֵׁם־יְהוָה אֶקְרָא אָנָּה יְהוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי4 e ho invocato il nome del Signore:
"Ti prego, Signore, salvami".
5 חַנּוּן יְהֹוָה וְצַדִּיק וֵאלֹהֵינוּ מְרַחֵם5 Buono e giusto è il Signore,
il nostro Dio è misericordioso.
6 שֹׁמֵר פְּתָאיִם יְהֹוָה דַּלֹּותִי וְלִי יְהֹושִׁיעַ6 Il Signore protegge gli umili:
ero misero ed egli mi ha salvato.

7 שׁוּבִי נַפְשִׁי לִמְנוּחָיְכִי כִּי־יְהוָה גָּמַל עָלָיְכִי7 Ritorna, anima mia, alla tua pace,
poiché il Signore ti ha beneficato;
8 כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי מִמָּוֶת אֶת־עֵינִי מִן־דִּמְעָה אֶת־רַגְלִי מִדֶּחִי8 egli mi ha sottratto dalla morte,
ha liberato i miei occhi dalle lacrime,
ha preservato i miei piedi dalla caduta.
9 אֶתְהַלֵּךְ לִפְנֵי יְהוָה בְּאַרְצֹות הַחַיִּים9 Camminerò alla presenza del Signore
sulla terra dei viventi.

10 הֶאֱמַנְתִּי כִּי אֲדַבֵּר אֲנִי עָנִיתִי מְאֹד10 Alleluia.

Ho creduto anche quando dicevo:
"Sono troppo infelice".
11 אֲנִי אָמַרְתִּי בְחָפְזִי כָּל־הָאָדָם כֹּזֵב11 Ho detto con sgomento:
"Ogni uomo è inganno".

12 מָה־אָשִׁיב לַיהוָה כָּל־תַּגְמוּלֹוהִי עָלָי12 Che cosa renderò al Signore
per quanto mi ha dato?
13 כֹּוס־יְשׁוּעֹות אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא13 Alzerò il calice della salvezza
e invocherò il nome del Signore.

14 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו14 Adempirò i miei voti al Signore,
davanti a tutto il suo popolo.
15 יָקָר בְּעֵינֵי יְהוָה הַמָּוְתָה לַחֲסִידָיו15 Preziosa agli occhi del Signore
è la morte dei suoi fedeli.

16 אָנָּה יְהוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּךָ אֲ‍נִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶךָ פִּתַּחְתָּ לְמֹוסֵרָי16 Sì, io sono il tuo servo, Signore,
io sono tuo servo, figlio della tua ancella;
hai spezzato le mie catene.
17 לְךָ־אֶזְבַּח זֶבַח תֹּודָה וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא17 A te offrirò sacrifici di lode
e invocherò il nome del Signore.

18 נְדָרַי לַיהוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמֹּו18 Adempirò i miei voti al Signore
e davanti a tutto il suo popolo,
19 בְּחַצְרֹות ׀ בֵּית יְהוָה בְּתֹוכֵכִי יְרוּשָׁלִָם הַלְלוּ־יָהּ19 negli atri della casa del Signore,
in mezzo a te, Gerusalemme.