SCRUTATIO

Venerdi, 8 maggio 2026 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Prima lettera ai Corinzi (1 كورنثوس) 12


font
SMITH VAN DYKEБіблія
1 واما من جهة المواهب الروحية ايها الاخوة فلست اريد ان تجهلوا.1 Щождо духовних дарів, то я, брати, не хочу, щоб ви про них не знали.
2 انتم تعلمون انكم كنتم امما منقادين الى الاوثان البكم كما كنتم تساقون.2 Ви знаєте, що коли ви були погани, вас до німих ідолів нестримно тягнуло.
3 لذلك اعرفكم ان ليس احد وهو يتكلم بروح الله يقول يسوع اناثيما. وليس احد يقدر ان يقول يسوع رب الا بالروح القدس.3 Тому вам заявляю: Ніхто, говоривши під впливом Духа Божого, не каже: Анатема Ісус! І ніхто не може сказати: Господь Ісус, як лише під впливом Духа Святого.
4 فانواع مواهب موجودة ولكن الروح واحد.4 Є і між дарами різниця, але Дух той самий;
5 وانواع خدم موجودة ولكن الرب واحد.5 різниця теж і між служінням, але Господь той самий.
6 وانواع اعمال موجودة ولكن الله واحد الذي يعمل الكل في الكل.6 Різниця є і між ділами, але Бог той самий, який усе в усіх робить.
7 ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة.7 Кожному дається виявлення Духа на спільну користь.
8 فانه لواحد يعطى بالروح كلام حكمة. ولآخر كلام علم بحسب الروح الواحد.8 Одному бо дається через Духа слово мудрости; іншому, згідно з тим самим Духом, слово знання;
9 ولآخر ايمان بالروح الواحد. ولآخر مواهب شفاء بالروح الواحد.9 іншому віра у тім самім Дусі; іншому дар зцілення у тім єдинім Дусі;
10 ولآخر عمل قوات ولآخر نبوة ولآخر تمييز الارواح. ولآخر انواع ألسنة. ولآخر ترجمة ألسنة.10 іншому сила творити чуда; іншому дар пророкування; іншому розпізнавання духів, іншому різні мови, іншому ж тлумачення мов.
11 ولكن هذه كلها يعملها الروح الواحد بعينه قاسما لكل واحد بمفرده كما يشاء.11 А все це чинить один і той же Дух, що розподілює кожному, як він хоче.
12 لانه كما ان الجسد هو واحد وله اعضاء كثيرة وكل اعضاء الجسد الواحد اذا كانت كثيرة هي جسد واحد كذلك المسيح ايضا.12 Так само, як тіло є одне, хоч і багато має членів, і всі члени тіла, хоч є їх і багато, становлять одне тіло, так і Христос.
13 لاننا جميعنا بروح واحد ايضا اعتمدنا الى جسد واحد يهودا كنا ام يونانيين عبيدا ام احرارا وجميعنا سقينا روحا واحدا.13 Усі бо ми христилися в одному Дусі, щоб бути одним тілом чи то юдеї, чи греки, чи раби, чи вільні, і всі ми були напоєні одним лише Духом.
14 فان الجسد ايضا ليس عضوا واحدا بل اعضاء كثيرة.14 Тіло бо складається не з одного тільки члена, а з багатьох.
15 ان قالت الرجل لاني لست يدا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك‎من الجسد.15 Коли б нога сказала: «Я не рука, отже не входжу у склад тіла», — то хіба через те не належала б до тіла?
16 وان قالت الأذن لاني لست عينا لست من الجسد. أفلم تكن لذلك من الجسد.16 І коли б вухо сказало: «Я не око, отже не входжу у склад тіла», — то хіба через те воно не належало б до тіла?
17 لو كان كل الجسد عينا فاين السمع. لو كان الكل سمعا فاين الشم.17 Якби все тіло було оком, де ж тоді був би слух? Якби все воно було вухом, де був би нюх?
18 واما الآن فقد وضع الله الاعضاء كل واحد منها في الجسد كما اراد.18 Таж Бог розподілив члени — кожного з них — у тілі, як хотів.
19 ولكن لو كان جميعها عضوا واحدا اين الجسد.19 Якби все було одним членом, де було б тіло?
20 فالآن اعضاء كثيرة ولكن جسد واحد.20 Тепер же членів є багато, але одне лиш тіло.
21 لا تقدر العين ان تقول لليد لا حاجة لي اليك. او الراس ايضا للرجلين لا حاجة لي اليكما.21 Не може око руці сказати: «Ти мені непотрібна!» Чи голова ногам: «Ви мені непотрібні!»
22 بل بالأولى اعضاء الجسد التي تظهر اضعف هي ضرورية.22 Бож члени тіла, що слабшими здаються, є найпотрібніші;
23 واعضاء الجسد التي نحسب انها بلا كرامة نعطيها كرامة افضل. والاعضاء القبيحة فينا لها جمال افضل.23 і тим членам, що здаються непочесними в тілі, ми, власне, даємо більше чести, і наші непристойні члени зазнають більшої пошани;
24 واما الجميلة فينا فليس لها احتياج. لكن الله مزج الجسد معطيا الناقص كرامة افضل24 ті ж, що у нас пристойні, її не потребують. Та Бог так уклав тіло, що дав більше чести нижчому членові,
25 لكي لا يكون انشقاق في الجسد بل تهتم الاعضاء اهتماما واحدا بعضها لبعض.25 щоб не було роздору в тілі, але щоб члени дбали однаково один про одного.
26 فان كان عضو واحد يتألم فجميع الاعضاء تتألم معه. وان كان عضو واحد يكرم فجميع الاعضاء تفرح معه.26 І як страждає один член, страждають усі з ним члени; і як один член у славі, радіють з ним усі члени.
27 واما انتم فجسد المسيح واعضاؤه افرادا.27 Ви ж — Христове тіло, і члени кожний зокрема.
28 فوضع الله اناسا في الكنيسة اولا رسلا ثانيا انبياء ثالثا معلمين ثم قوات وبعد ذلك مواهب شفاء اعوانا تدابير وانواع ألسنة.28 І деяких поставив Бог у Церкві: поперше — апостолів, подруге — пророків, потретє — учителів, потім — дари чудес, потім дари зціляти, допомагати, управляти й говорити різними мовами.
29 ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات.29 Чи ж усі апостоли? Чи ж усі пророки? Чи всі учителі? Чи ж усі чудотворці?
30 ألعل للجميع مواهب شفاء. ألعل الجميع يتكلمون بألسنة. ألعل الجميع يترجمون.30 Чи ж усі мають дар ізціляти? Чи ж усі мовами говорять? Чи ж усі тлумачать?
31 ولكن جدوا للمواهب الحسنى. وايضا اريكم طريقا افضل31 Дбайте пильно про ліпші дари. Я ж показую вам путь куди значнішу.