Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Luca (لوقا) 2


font
SMITH VAN DYKEVULGATA
1 وفي تلك الايام صدر امر من اوغسطس قيصر بان يكتتب كل المسكونة.1 Factum est autem in diebus illis, exiit edictum a Cæsare Augusto ut describeretur universus orbis.
2 وهذا الاكتتاب الاول جرى اذ كان كيرينيوس والي سورية.2 Hæc descriptio prima facta est a præside Syriæ Cyrino :
3 فذهب الجميع ليكتتبوا كل واحد الى مدينته.3 et ibant omnes ut profiterentur singuli in suam civitatem.
4 فصعد يوسف ايضا من الجليل من مدينة الناصرة الى اليهودية الى مدينة داود التي تدعى بيت لحم لكونه من بيت داود وعشيرته4 Ascendit autem et Joseph a Galilæa de civitate Nazareth in Judæam, in civitatem David, quæ vocatur Bethlehem : eo quod esset de domo et familia David,
5 ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى.5 ut profiteretur cum Maria desponsata sibi uxore prægnante.
6 وبينما هما هناك تمّت ايامها لتلد.6 Factum est autem, cum essent ibi, impleti sunt dies ut pareret.
7 فولدت ابنها البكر وقمطته واضجعته في المذود اذ لم يكن لهما موضع في المنزل7 Et peperit filium suum primogenitum, et pannis eum involvit, et reclinavit eum in præsepio : quia non erat eis locus in diversorio.
8 وكان في تلك الكورة رعاة متبدين يحرسون حراسات الليل على رعيتهم.8 Et pastores erant in regione eadem vigilantes, et custodientes vigilias noctis super gregem suum.
9 واذا ملاك الرب وقف بهم ومجد الرب اضاء حولهم فخافوا خوفا عظيما.9 Et ecce angelus Domini stetit juxta illos, et claritas Dei circumfulsit illos, et timuerunt timore magno.
10 فقال لهم الملاك لا تخافوا. فها انا ابشركم بفرح عظيم يكون لجميع الشعب.10 Et dixit illis angelus : Nolite timere : ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo :
11 انه ولد لكم اليوم في مدينة داود مخلّص هو المسيح الرب.11 quia natus est vobis hodie Salvator, qui est Christus Dominus, in civitate David.
12 وهذه لكم العلامة تجدون طفلا مقمطا مضجعا في مذود.12 Et hoc vobis signum : invenietis infantem pannis involutum, et positum in præsepio.
13 وظهر بغتة مع الملاك جمهور من الجند السماوي مسبحين الله وقائلين13 Et subito facta est cum angelo multitudo militiæ cælestis laudantium Deum, et dicentium :
14 المجد لله في الاعالي وعلى الارض السلام وبالناس المسرة14 Gloria in altissimis Deo,
et in terra pax hominibus bonæ voluntatis.
15 ولما مضت عنهم الملائكة الى السماء قال الرجال الرعاة بعضهم لبعض لنذهب الآن الى بيت لحم وننظر هذا الامر الواقع الذي اعلمنا به الرب.15 Et factum est, ut discesserunt ab eis angeli in cælum : pastores loquebantur ad invicem : Transeamus usque Bethlehem, et videamus hoc verbum, quod factum est, quod Dominus ostendit nobis.
16 فجاءوا مسرعين ووجدوا مريم ويوسف والطفل مضجعا في المذود.16 Et venerunt festinantes : et invenerunt Mariam, et Joseph, et infantem positum in præsepio.
17 فلما رأوه اخبروا بالكلام الذي قيل لهم عن هذا الصبي.17 Videntes autem cognoverunt de verbo, quod dictum erat illis de puero hoc.
18 وكل الذين سمعوا تعجبوا مما قيل لهم من الرعاة.18 Et omnes qui audierunt, mirati sunt : et de his quæ dicta erant a pastoribus ad ipsos.
19 واما مريم فكانت تحفظ جميع هذا الكلام متفكرة به في قلبها.19 Maria autem conservabat omnia verba hæc, conferens in corde suo.
20 ثم رجع الرعاة وهم يمجدون الله ويسبحونه على كل ما سمعوه ورأوه كما قيل لهم20 Et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes Deum in omnibus quæ audierant et viderant, sicut dictum est ad illos.
21 ولما تمت ثمانية ايام ليختنوا الصبي سمي يسوع كما تسمى من الملاك قبل ان حبل به في البطن21 Et postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur puer, vocatum est nomen ejus Jesus, quod vocatum est ab angelo priusquam in utero conciperetur.
22 ولما تمت ايام تطهيرها حسب شريعة موسى صعدوا به الى اورشليم ليقدموه للرب.22 Et postquam impleti sunt dies purgationis ejus secundum legem Moysi, tulerunt illum in Jerusalem, ut sisterent eum Domino,
23 كما هو مكتوب في ناموس الرب ان كل ذكر فاتح رحم يدعى قدوسا للرب.23 sicut scriptum est in lege Domini : Quia omne masculinum adaperiens vulvam, sanctum Domino vocabitur :
24 ولكي يقدموا ذبيحة كما قيل في ناموس الرب زوج يمام او فرخي حمام24 et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini, par turturum, aut duos pullos columbarum.
25 وكان رجل في اورشليم اسمه سمعان. وهذا الرجل كان بارا تقيا ينتظر تعزية اسرائيل والروح القدس كان عليه.25 Et ecce homo erat in Jerusalem, cui nomen Simeon, et homo iste justus, et timoratus, exspectans consolationem Israël : et Spiritus Sanctus erat in eo.
26 وكان قد أوحي اليه بالروح القدس انه لا يرى الموت قبل ان يرى مسيح الرب.26 Et responsum acceperat a Spiritu Sancto, non visurum se mortem, nisi prius videret Christum Domini.
27 فأتى بالروح الى الهيكل. وعندما دخل بالصبي يسوع ابواه ليصنعا له حسب عادة الناموس27 Et venit in spiritu in templum. Et cum inducerent puerum Jesum parentes ejus, ut facerent secundum consuetudinem legis pro eo,
28 اخذه على ذراعيه وبارك الله وقال28 et ipse accepit eum in ulnas suas : et benedixit Deum, et dixit :
29 الآن تطلق عبدك يا سيد حسب قولك بسلام.29 Nunc dimittis servum tuum Domine,
secundum verbum tuum in pace :
30 لان عينيّ قد ابصرتا خلاصك30 quia viderunt oculi mei salutare tuum,
31 الذي اعددته قدام وجه جميع الشعوب.31 quod parasti ante faciem omnium populorum :
32 نور اعلان للامم ومجدا لشعبك اسرائيل.32 lumen ad revelationem gentium,
et gloriam plebis tuæ Israël.
33 وكان يوسف وامه يتعجبان مما قيل فيه.33 Et erat pater ejus et mater mirantes super his quæ dicebantur de illo.
34 وباركهما سمعان وقال لمريم امه ها ان هذا قد وضع لسقوط وقيام كثيرين في اسرائيل ولعلامة تقاوم.34 Et benedixit illis Simeon, et dixit ad Mariam matrem ejus : Ecce positus est hic in ruinam et in resurrectionem multorum in Israël, et in signum cui contradicetur :
35 وانت ايضا يجوز في نفسك سيف. لتعلن افكار من قلوب كثيرة35 et tuam ipsius animam pertransibit gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitationes.
36 وكانت نبية حنة بنت فنوئيل من سبط اشير. وهي متقدمة في ايام كثيرة. قد عاشت مع زوج سبع سنين بعد بكوريتها.36 Et erat Anna prophetissa, filia Phanuel, de tribu Aser : hæc processerat in diebus multis, et vixerat cum viro suo annis septem a virginitate sua.
37 وهي ارملة نحو اربعة وثمانين سنة لا تفارق الهيكل عابدة باصوام وطلبات ليلا ونهارا.37 Et hæc vidua usque ad annos octoginta quatuor : quæ non discedebat de templo, jejuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die.
38 فهي في تلك الساعة وقفت تسبح الرب وتكلمت عنه مع جميع المنتظرين فداء في اورشليم38 Et hæc, ipsa hora superveniens, confitebatur Domino : et loquebatur de illo omnibus, qui exspectabant redemptionem Israël.
39 ولما اكملوا كل شيء حسب ناموس الرب رجعوا الى الجليل الى مدينتهم الناصرة.39 Et ut perfecerunt omnia secundum legem Domini, reversi sunt in Galilæam in civitatem suam Nazareth.
40 وكان الصبي ينمو ويتقوى بالروح ممتلئا حكمة وكانت نعمة الله عليه40 Puer autem crescebat, et confortabatur plenus sapientia : et gratia Dei erat in illo.
41 وكان ابواه يذهبان كل سنة الى اورشليم في عيد الفصح.41 Et ibant parentes ejus per omnes annos in Jerusalem, in die solemni Paschæ.
42 ولما كانت له اثنتا عشرة سنة صعدوا الى اورشليم كعادة العيد.42 Et cum factus esset annorum duodecim, ascendentibus illis Jerosolymam secundum consuetudinem diei festi,
43 وبعدما اكملوا الايام بقي عند رجوعهما الصبي يسوع في اورشليم ويوسف وامه لم يعلما.43 consummatisque diebus, cum redirent, remansit puer Jesus in Jerusalem, et non cognoverunt parentes ejus.
44 واذ ظناه بين الرفقة ذهبا مسيرة يوم وكانا يطلبانه بين الاقرباء والمعارف.44 Existimantes autem illum esse in comitatu, venerunt iter diei, et requirebant eum inter cognatos et notos.
45 ولما لم يجداه رجعا الى اورشليم يطلبانه.45 Et non invenientes, regressi sunt in Jerusalem, requirentes eum.
46 وبعد ثلاثة ايام وجداه في الهيكل جالسا في وسط المعلمين يسمعهم ويسألهم.46 Et factum est, post triduum invenerunt illum in templo sedentem in medio doctorum, audientem illos, et interrogantem eos.
47 وكل الذين سمعوه بهتوا من فهمه واجوبته.47 Stupebant autem omnes qui eum audiebant, super prudentia et responsis ejus.
48 فلما ابصراه اندهشا. وقالت له امه يا بنيّ لماذا فعلت بنا هكذا. هوذا ابوك وانا كنا نطلبك معذبين.48 Et videntes admirati sunt. Et dixit mater ejus ad illum : Fili, quid fecisti nobis sic ? ecce pater tuus et ego dolentes quærebamus te.
49 فقال لهما لماذا كنتما تطلبانني ألم تعلما انه ينبغي ان اكون فيما لأبي.49 Et ait ad illos : Quid est quod me quærebatis ? nesciebatis quia in his quæ Patris mei sunt, oportet me esse ?
50 فلم يفهما الكلام الذي قاله لهما.50 Et ipsi non intellexerunt verbum quod locutus est ad eos.
51 ثم نزل معهما وجاء الى الناصرة وكان خاضعا لهما. وكانت امه تحفظ جميع هذه الأمور في قلبها.51 Et descendit cum eis, et venit Nazareth : et erat subditus illis. Et mater ejus conservabat omnia verba hæc in corde suo.
52 واما يسوع فكان يتقدم في الحكمة والقامة والنعمة عند الله والناس52 Et Jesus proficiebat sapientia, et ætate, et gratia apud Deum et homines.