Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Vangelo secondo Matteo (متى) 5


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 ولما رأى الجموع صعد الى الجبل. فلما جلس تقدم اليه تلاميذه.1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
2 ففتح فاه وعلمهم قائلا.2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
3 طوبى للمساكين بالروح. لان لهم ملكوت السموات.3 Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
4 طوبى للحزانى. لانهم يتعزون.4 Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5 طوبى للودعاء. لانهم يرثون الارض.5 Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
6 طوبى للجياع والعطاش الى البر. لانهم يشبعون.6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
7 طوبى للرحماء. لانهم يرحمون.7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
8 طوبى للانقياء القلب. لانهم يعاينون الله.8 Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
9 طوبى لصانعي السلام. لانهم ابناء الله يدعون.9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
10 طوبى للمطرودين من اجل البر. لان لهم ملكوت السموات.10 Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
11 طوبى لكم اذا عيّروكم وطردوكم وقالوا عليكم كل كلمة شريرة من اجلي كاذبين.11 Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
12 افرحوا وتهللوا. لان اجركم عظيم في السموات. فانهم هكذا طردوا الانبياء الذين قبلكم12 Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
13 انتم ملح الارض. ولكن ان فسد الملح فبماذا يملح. لا يصلح بعد لشيء الا لان يطرح خارجا ويداس من الناس.13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
14 انتم نور العالم. لا يمكن ان تخفى مدينة موضوعة على جبل.14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.
15 ولا يوقدون سراجا ويضعونه تحت المكيال بل على المنارة فيضيء لجميع الذين في البيت.15 Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house.
16 فليضئ نوركم هكذا قدام الناس لكي يروا اعمالكم الحسنة ويمجدوا اباكم الذي في السموات16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
17 لا تظنوا اني جئت لانقض الناموس او الانبياء. ما جئت لانقض بل لاكمّل.17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.
18 فاني الحق اقول لكم الى ان تزول السماء والارض لا يزول حرف واحد او نقطة واحدة من الناموس حتى يكون الكل.18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
19 فمن نقض احدى هذه الوصايا الصغرى وعلم الناس هكذا يدعى اصغر في ملكوت السموات. واما من عمل وعلّم فهذا يدعى عظيما في ملكوت السموات.19 Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven.
20 فاني اقول لكم انكم ان لم يزد بركم على الكتبة والفريسيين لن تدخلوا ملكوت السموات20 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.
21 قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تقتل. ومن قتل يكون مستوجب الحكم.21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 واما انا فاقول لكم ان كل من يغضب على اخيه باطلا يكون مستوجب الحكم. ومن قال لاخيه رقا يكون مستوجب المجمع. ومن قال يا احمق يكون مستوجب نار جهنم.22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
23 فان قدمت قربانك الى المذبح وهناك تذكرت ان لاخيك شيئا عليك23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
24 فاترك هناك قربانك قدام المذبح واذهب اولا اصطلح مع اخيك. وحينئذ تعال وقدم قربانك.24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
25 كن مراضيا لخصمك سريعا ما دمت معه في الطريق. لئلا يسلمك الخصم الى القاضي ويسلمك القاضي الى الشرطي فتلقى في السجن.25 Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.
26 الحق اقول لك لا تخرج من هناك حتى توفي الفلس الاخير26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
27 قد سمعتم انه قيل للقدماء لا تزن.27 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
28 واما انا فاقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة ليشتهيها فقد زنى بها في قلبه.28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.
29 فان كانت عينك اليمنى تعثرك فاقلعها وألقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم.29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
30 وان كانت يدك اليمنى تعثرك فاقطعها والقها عنك. لانه خير لك ان يهلك احد اعضائك ولا يلقى جسدك كله في جهنم30 And if thy right hand offend thee, cut if off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
31 وقيل من طلق امرأته فليعطها كتاب طلاق.31 It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
32 واما انا فاقول لكم ان من طلّق امرأته الا لعلّة الزنى يجعلها تزني. ومن يتزوج مطلّقة فانه يزني32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife, saving for the cause of fornication, causeth her to commit adultery: and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery.
33 ايضا سمعتم انه قيل للقدماء لا تحنث بل أوف للرب اقسامك.33 Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths:
34 واما انا فاقول لكم لا تحلفوا البتة. لا بالسماء لانها كرسي الله.34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:
35 ولا بالارض لانها موطئ قدميه. ولا باورشليم لانها مدينة الملك العظيم.35 Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
36 ولا تحلف براسك لانك لا تقدر ان تجعل شعرة واحدة بيضاء او سوداء.36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.
37 بل ليكن كلامكم نعم نعم لا لا. وما زاد على ذلك فهو من الشرير37 But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.
38 سمعتم انه قيل عين بعين وسن بسن.38 Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:
39 واما انا فاقول لكم لا تقاوموا الشر. بل من لطمك على خدك الايمن فحوّل له الآخر ايضا.39 But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
40 ومن اراد ان يخاصمك وياخذ ثوبك فاترك له الرداء ايضا.40 And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have thy cloke also.
41 ومن سخرك ميلا واحدا فاذهب معه اثنين.41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
42 من سألك فاعطه. ومن اراد ان يقترض منك فلا ترده42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.
43 سمعتم انه قيل تحب قريبك وتبغض عدوك.43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
44 واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
45 لكي تكونوا ابناء ابيكم الذي في السموات. فانه يشرق شمسه على الاشرار والصالحين ويمطر على الابرار والظالمين.45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
46 لانه ان احببتم الذين يحبونكم فاي اجر لكم. اليس العشارون ايضا يفعلون ذلك.46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
47 وان سلمتم على اخوتكم فقط فاي فضل تصنعون. أليس العشارون ايضا يفعلون هكذا.47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
48 فكونوا انتم كاملين كما ان اباكم الذي في السموات هو كامل48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.