SCRUTATIO

Martedi, 23 dicembre 2025 - Santa Francesca Saverio Cabrini ( Letture di oggi)

Cantico (نشيد الانشاد) 2


font
SMITH VAN DYKEBiblija Hrvatski
1 انا نرجس شارون سوسنة الاودية1 – Ja sam cvijet šaronski, ljiljan u dolu.
2 كالسوسنة بين الشوك كذلك حبيبتي بين البنات2 – Što je ljiljan među trnjem,
to je prijateljica moja
među djevojkama.
3 كالتفاح بين شجر الوعر كذلك حبيبي بين البنين. تحت ظله اشتهيت ان اجلس وثمرته حلوة لحلقي.3 – Što je jabuka među šumskim stablima,
to je dragi moj među mladićima;
bila sam željna hlada njezina i sjedoh,
plodovi njeni slatki su grlu mome.
4 ادخلني الى بيت الخمر وعلمه فوقي محبة.4 Uveo me u odaje vina
i pokrio me zastavom ljubavi.
5 اسندوني باقراص الزبيب انعشوني بالتفاح فاني مريضة حبا.5 Okrijepite me kolačima,
osvježite jabukama,
jer sam bolna od ljubavi.
6 شماله تحت راسي ويمينه تعانقني.6 Njegova mi je lijeva ruka pod glavom,
a desnom me grli.
7 احلفكن يا بنات اورشليم بالظباء وبأيائل الحقول ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء7 – Kćeri jeruzalemske, zaklinjem vas
srnama i košutama poljskim,
ne budite, ne budite ljubav moju
dok sama ne bude htjela!
8 صوت حبيبي. هوذا آت طافرا على الجبال قافزا على التلال.8 Glas dragoga moga! Evo ga, dolazi,
prelijeće brda, preskakuje brežuljke.
9 حبيبي هو شبيه بالظبي او بغفر الأيائل. هوذا واقف وراء حائطنا يتطلع من الكوى يوصوص من الشبابيك.9 Dragi je moj kao srna,
on je kao jelenče.
Evo ga za našim zidom,
gleda kroz prozore, zaviruje kroz rešetke.
10 اجاب حبيبي وقال لي قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.10 Dragi moj podiže glas i govori mi:
»Ustani, dragano moja, ljepoto moja, i dođi,
11 لان الشتاء قد مضى والمطر مرّ وزال.11 jer evo, zima je već minula,
kiša je prošla i nestala.
12 الزهور ظهرت في الارض. بلغ اوان القضب وصوت اليمامة سمع في ارضنا.12 Cvijeće se po zemlji ukazuje,
vrijeme pjevanja dođe
i glas se grličin čuje
u našem kraju.
13 التينة اخرجت فجّها وقعال الكروم تفيح رائحتها. قومي يا حبيبتي يا جميلتي وتعالي.13 Smokva je izbacila prve plodove,
vinograd, u cvatu, miriše.
Ustani, dragano moja, ljepoto moja, i dođi.
14 يا حمامتي في محاجئ الصخر في ستر المعاقل أريني وجهك اسمعيني صوتك لان صوتك لطيف ووجهك جميل14 Golubice moja, u špiljama kamenim,
u skrovištima vrletnim,
daj da ti vidim lice
i da ti čujem glas,
jer glas je tvoj ugodan
i lice je tvoje krasno.«
15 خذوا لنا الثعالب الثعالب الصغار المفسدة الكروم لان كرومنا قد أقعلت15 Pohvatajte lisice, male lisice
što oštećuju vinograde,
naše vinograde u cvatu.
16 حبيبي لي وانا له الراعي بين السوسن.16 Dragi moj pripada meni,
a ja njemu,
on pase među ljiljanima.
17 الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال ارجع واشبه يا حبيبي الظبي او غفر الأيائل على الجبال المشعّبة17 Prije nego dan izdahne
i sjene se spuste,
vrati se, dragi moj:
budi lagan kao srna,
kao lane na gori Beteru.