SCRUTATIO

Lunedi, 1 giugno 2026 - San Giustino ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 20


font
SMITH VAN DYKEBiblia Tysiąclecia
1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.1 Szydercą jest wino, swarliwą - sycera, każdy, kto tutaj błądzi, niemądry.
2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه.2 Jak ryk lwa - tak zapalczywość króla, kto go rozgniewa, życie naraża.
3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع.3 Zaprzestać sporu - zaszczytem dla męża, bo każdy, kto głupi, wybucha.
4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى.4 Nie pracuje leniwy w jesieni, więc w żniwa darmo szuka plonu.
5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها.5 Głęboką wodą plan w sercu człowieka, czerpie z niej człowiek przemyślny.
6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده.6 Dobrocią swą chełpi się wielu, lecz męża pewnego któż znajdzie?
7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده.7 Sprawiedliwy w prawości swej żyje, szczęśliwe po nim są dzieci.
8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر.8 Gdy król zasiada na tronie sędziowskim - wszelkie zło rozprasza spojrzeniem.
9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي9 Kto powie: Ustrzegłem czystości serca, wolny jestem od grzechu?
10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب.10 Dwojakie ciężarki i miara podwójna - obydwu Pan nie znosi.
11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم.11 Już chłopca można poznać po zachowaniu, czy prawe i czyste będą jego czyny.
12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما.12 I ucho, co słyszy, i oko, co widzi, oba są dziełem Pana.
13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا.13 Nie kochaj spania, byś nie zubożał, miej oczy otwarte - nasycisz się chlebem.
14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر.14 Marne, marne, krzyczy nabywca, lecz po odejściu [z nabytku] się chwali.
15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.15 Jest złoto i obfitość pereł, lecz wargi rozumne - to rzecz drogocenna.
16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه.16 Zabierz mu suknię, bo ręczy za obcych, za nieznajomego - weź zastaw!
17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى.17 Chleb oszustwa miły jest człowiekowi, lecz potem usta napełni kamieniem.
18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.18 Na radzie ustalisz plany, wojnę prowadź roztropnie.
19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه.19 Obmówca wyjawia sekrety, zatem nie obcuj z gadułą!
20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام20 Temu, kto ojcu i matce złorzeczy, w noc ciemną lampa zagaśnie.
21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك.21 Dziedzictwo w początku pospiesznie zgarnięte na końcu jest bez błogosławieństwa.
22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك.22 Nie mów: Za zło się odpłacę. Zdaj się na Pana: On cię wybawi.
23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة.23 Wstrętne dla Pana dwojakie ciężarki, i waga fałszywa - niedobra.
24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه.24 Pan kieruje krokami człowieka, jakżeby człowiek pojął własną drogę?
25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل.25 Pułapką ludzi - pochopne: Dar [Bogu], a namyślają się dopiero po ślubach.
26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج.26 Król mądry rozpędza zbrodniarzy i koło na nich sporządza.
27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن.27 Lampą Pańską jest duch człowieka: on głębię wnętrza przenika.
28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة.28 Łaskawość i stałość są strażą króla, tron oparty jest na łaskawości.
29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب.29 Rozmach jest chlubą młodzieży, ozdobą starców - siwizna.
30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن30 Pręgi, rany leczą zło, a razy - głębie wnętrzności.