Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 78


font
SMITH VAN DYKEDOUAI-RHEIMS
1 قصيدة لآساف‎. ‎اصغ يا شعبي الى شريعتي. اميلوا آذانكم الى كلام فمي‎.1 Understanding for Asaph. Attend, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
2 ‎افتح بمثل فمي. اذيع الغازا منذ القدم‎.2 I will open my mouth in parables: I will utter propositions from the beginning.
3 ‎التي سمعناها وعرفناها وآباؤنا اخبرونا‎.3 How great things have we heard and known, and our fathers have told us.
4 ‎لا نخفي عن بنيهم الى الجيل الآخر مخبرين بتسابيح الرب وقوته وعجائبه التي صنع‎.4 They have not been hidden from their children, in another generation. Declaring the praises of the Lord, and his powers, and his wonders which he hath done.
5 ‎اقام شهادة في يعقوب ووضع شريعة في اسرائيل التي اوصى آباءنا ان يعرّفوا بها ابناءهم5 And he set up a testimony in Jacob: and made a law in Israel. How great things he commanded our fathers, that they should make the same known to their children:
6 لكي يعلم الجيل الآخر. بنون يولدون فيقومون ويخبرون ابناءهم6 that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children.
7 فيجعلون على الله اعتمادهم ولا ينسون اعمال الله بل يحفظون وصاياه7 That they may put their hope in God and may not forget the works of God: and may seek his commandments.
8 ولا يكونون مثل آبائهم جيلا زائغا وماردا جيلا لم يثبت قلبه ولم تكن روحه امينة لله8 That they may not become like their fathers, a perverse end exasperating generation. A generation that set not their heart aright: and whose spirit was not faithful to God.
9 بنو افرايم النازعون في القوس الرامون انقلبوا في يوم الحرب‎.9 The sons of Ephraim who bend and shoot with the bow: they have turned back in the day of battle.
10 ‎لم يحفظوا عهد الله وابوا السلوك في شريعته10 They kept not the covenant of God: and in his law they would not walk.
11 ونسوا افعاله وعجائبه التي اراهم‎.11 And they forgot his benefits, and his wonders that he had shewn them.
12 ‎قدام آبائهم صنع اعجوبة في ارض مصر بلاد صوعن‎.12 Wonderful things did he do in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis.
13 ‎شق البحر فعبّرهم ونصب المياه كندّ‎.13 He divided the sea and brought them through: and he made the waters to stand as in a vessel.
14 ‎وهداهم بالسحاب نهارا والليل كله بنور نار‎.14 And he conducted them with a cloud by day: and all the night with a light of
15 ‎شق صخورا في البرية وسقاهم كانه من لجج عظيمة‎.15 He struck the rock in the wilderness: and gave them to drink, as out of the great deep.
16 ‎اخرج مجاري من صخرة واجرى مياها كالانهار‎.16 He brought forth water out of the rock: and made streams run down as rivers.
17 ‎ثم عادوا ايضا ليخطئوا اليه لعصيان العلي في الارض الناشفة‎.17 And they added yet more sin against him: they provoked the most High to wrath in the place without water.
18 ‎وجربوا الله في قلوبهم بسؤالهم طعاما لشهوتهم‎.18 And they tempted God in their hearts, by asking meat for their desires.
19 ‎فوقعوا في الله. قالوا هل يقدر الله ان يرتب مائدة في البرية‎.19 And they spoke ill of God: they said: Can God furnish a table in the wilderness?
20 ‎هوذا ضرب الصخرة فجرت المياه وفاضت الاودية. هل يقدر ايضا ان يعطي خبزا ويهيئ لحما لشعبه‎.20 Because he struck the rock, and the waters gushed out, and the streams overflowed. Can he also give bread, or provide a table for his people?
21 ‎لذلك سمع الرب فغضب واشتعلت نار في يعقوب وسخط ايضا صعد على اسرائيل‎.21 Therefore the Lord heard, and was angry: and a fire was kindled against Jacob, and wrath came up against Israel.
22 ‎لانهم لم يؤمنوا بالله ولم يتكلوا على خلاصه‎.22 Because they believed not in God: and trusted not in his salvation.
23 ‎فامر السحاب من فوق وفتح مصاريع السموات23 And he had commanded the clouds from above, and had opened the doors of heaven.
24 وامطر عليهم منّا للأكل وبر السماء اعطاهم‎.24 And had rained down manna upon them to eat, and had given them the bread of heaven.
25 ‎اكل الانسان خبز الملائكة. ارسل عليهم زادا للشبع‎.25 Man ate the bread of angels: he sent them provisions in abundance.
26 ‎اهاج شرقية في السماء وساق بقوته جنوبية26 He removed the south wind from heaven: and by his power brought in the southwest wind.
27 وامطر عليهم لحما مثل التراب وكرمل البحر طيورا ذوات اجنحة‎.27 And he rained upon them flesh as dust: and feathered fowls like as the sand of the sea.
28 ‎واسقطها في وسط محلتهم حوالي مساكنهم‎.28 And they fell in the midst of their camp, round about their pavilions.
29 ‎فأكلوا وشبعوا جدا واتاهم بشهوتهم‎.29 So they did eat, and were filled exceedingly, and he gave them their desire:
30 ‎لم يزوغوا عن شهوتهم طعامهم بعد في افواههم30 they were not defrauded of that which they craved. As yet their meat was in their mouth:
31 فصعد عليهم غضب الله وقتل من اسمنهم. وصرع مختاري اسرائيل‎.31 and the wrath of God came upon them. And he slew the fat ones amongst them, and brought down the chosen men of Israel.
32 ‎في هذا كله اخطأوا بعد ولم يؤمنوا بعجائبه32 In all these things they sinned still: and they believed not for his wondrous works.
33 فافنى ايامهم بالباطل وسنيهم بالرعب‎.33 And their days were consumed in vanity, and their years in haste.
34 ‎اذ قتلهم طلبوه ورجعوا وبكروا الى الله34 When he slew them, then they sought him: and they returned, and came to him early in the morning.
35 وذكروا ان الله صخرتهم والله العلي وليّهم‎.35 And they remembered that God was their helper: and the most high God their redeemer.
36 ‎فخادعوه بافواههم وكذبوا عليه بالسنتهم‎.36 And they loved him with their mouth: and with their tongue they lied unto him:
37 ‎اما قلوبهم فلم تثبت معه ولم يكونوا امناء في عهده37 But their heart was not right with him: nor were they counted faithful in his covenant.
38 اما هو فرؤوف يغفر الاثم ولا يهلك وكثيرا ما رد غضبه ولم يشعل كل سخطه‎.38 But he is merciful, and will forgive their sins: and will not destroy them. And many a time did he turn away his anger: and did not kindle all his wrath.
39 ‎ذكر انهم بشر ريح تذهب ولا تعود‎.39 And he remembered that they are flesh: a wind that goeth and returneth not.
40 ‎كم عصوه في البرية واحزنوه في القفر‎.40 How often did they provoke him in the desert: and move him to wrath in the place without water?
41 ‎رجعوا وجربوا الله وعنّوا قدوس اسرائيل‎.41 And they turned back and tempted God: and grieved the holy one of Israel.
42 ‎لم يذكروا يده يوم فداهم من العدو42 They remembered not his hand, in the day that he redeemed them from the hand of him that afflicted them:
43 حيث جعل في مصر آياته وعجائبه في بلاد صوعن43 How he wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Tanis.
44 اذ حول خلجانهم الى دم ومجاريهم لكي لا يشربوا‎.44 And he turned their rivers into blood, and their showers that they might, not drink.
45 ‎ارسل عليهم بعوضا فاكلهم وضفادع فافسدتهم‎.45 He sent amongst them divers sores of flies, which devoured them: and frogs which destroyed them.
46 ‎اسلم للجردم غلتهم وتعبهم للجراد‎.46 And he gave up their fruits to the blast, and their labours to the locust.
47 ‎اهلك بالبرد كرومهم وجميزهم بالصقيع‎.47 And he destroyed their vineyards with hail, and their mulberry trees with hoarfrost.
48 ‎ودفع الى البرد بهائمهم ومواشيهم للبروق‎.48 And he gave up their cattle to the hail, and their stock to the fire.
49 ‎ارسل عليهم حمو غضبه سخطا ورجزا وضيقا جيش ملائكة اشرار‏‎.49 And he sent upon them the wrath of his indignation: indignation and wrath and trouble, which he sent by evil angels.
50 ‎مهد سبيلا لغضبه. لم يمنع من الموت انفسهم بل دفع حياتهم للوبإ50 He made a way for a path to his anger: he spared not their souls from death, and their cattle he shut up in death.
51 وضرب كل بكر في مصر. اوائل القدرة في خيام حام‎.51 And he killed all the firstborn in the land of Egypt: the firstfruits of all their labour in the tabernacles of Cham.
52 ‎وساق مثل الغنم شعبه وقادهم مثل قطيع في البرية‎.52 And he took away his own people as sheep: and guided them in the wilderness like a flock.
53 ‎وهداهم آمنين فلم يجزعوا. اما اعداؤهم فغمرهم البحر‎.53 And he brought them out in hope, and they feared not: band the sea overwhelmed their enemies.
54 ‎وادخلهم في تخوم قدسه هذا الجبل الذي اقتنته يمينه‎.54 And he brought them into the mountain of his sanctuary: the mountain which his right hand had purchased. And he cast out the Gentiles before them: and by lot divided to them their land by a line of distribution.
55 ‎وطرد الامم من قدامهم وقسمهم بالحبل ميراثا واسكن في خيامهم اسباط اسرائيل55 And he made the tribes of Israel to dwell in their tabernacles.
56 فجربوا وعصوا الله العلي وشهاداته لم يحفظوا56 Yet they tempted, and provoked the most high God: and they kept not his testimonies.
57 بل ارتدّوا وغدروا مثل آبائهم. انحرفوا كقوس مخطئة‎.57 And they turned away, and kept not the covenant: even like their fathers they were turned aside as a crooked bow.
58 ‎اغاظوه بمرتفعاتهم واغاروه بتماثيلهم‎.58 They provoked him to anger on their hills: and moved him to jealousy with their graven things.
59 ‎سمع الله فغضب ورذل اسرائيل جدا59 God heard, and despised them, and he reduced Israel exceedingly as it were to nothing.
60 ورفض مسكن شيلو الخيمة التي نصبها بين الناس‎.60 And he put away the tabernacle of Silo, his tabernacle where he dwelt among men.
61 ‎وسلم للسبي عزه وجلاله ليد العدو‎.61 And he delivered their strength into captivity: and their beauty into the hands of the enemy.
62 ‎ودفع الى السيف شعبه وغضب على ميراثه‎.62 And he shut up his people under the sword: and he despised his inheritance.
63 ‎مختاروه اكلتهم النار وعذاراه لم يحمدن‎.63 Fire consumed their young men: and their maidens were not lamented.
64 ‎كهنته سقطوا بالسيف وارامله لم يبكين64 Their priests fell by the sword: and their widows did not mourn.
65 فاستيقظ الرب كنائم كجبار معّيط من الخمر‎.65 And the Lord was awaked as one out of sleep, and like a mighty man that hath been surfeited with wine.
66 ‎فضرب اعداءه الى الوراء. جعلهم عارا ابديا‎.66 And he smote his enemies on the hinder parts: he put them to an everlasting reproach.
67 ‎ورفض خيمة يوسف ولم يختر سبط افرايم‎.67 And he rejected the tabernacle of Joseph: and chose not the tribe of Ephraim:
68 ‎بل اختار سبط يهوذا جبل صهيون الذي احبه‎.68 But he chose the tribe of Juda, mount Sion which he loved.
69 ‎وبنى مثل مرتفعات مقدسه كالارض التي اسسها الى الابد‎.69 And he built his sanctuary as of unicorns, in the land which he founded for ever.
70 ‎واختار داود عبده واخذه من حظائر الغنم‎.70 And he chose his servant David, and took him from the hocks of sheep: he brought him from following the ewes great with young,
71 ‎من خلف المرضعات أتى به ليرعى يعقوب شعبه واسرائيل ميراثه‎.71 To feed Jacob his servant, and Israel his inheritance.
72 ‎فرعاهم حسب كمال قلبه وبمهارة يديه هداهم72 And he fed them in the innocence of his heart: and conducted them by the skilfulness of his hands.