Salmi (مزامير) 25
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | BIBBIA VOLGARE |
---|---|
1 لداود. اليك يا رب ارفع نفسي. | 1 [Nella fine] salmo di David. Giudica me, Signore, per che sono entrato nella mia innocenza; e sperando nel Signore, non sarò infermo. |
2 يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي. | 2 Provami, Signore, e tentami; abbrucia le mie reni e il mio cuore. |
3 ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب. | 3 Però che la tua misericordia è dinanzi alli miei occhii; e sonmi compiaciuto nella tua verità. |
4 طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني. | 4 Non ho seduto con lo consiglio della vanità; non entrerò con gli mali operatori. |
5 دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله. | 5 Io hoe odiata la chiesa degli malvagi; e con felloni non sederò. |
6 اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي. | 6 Laverò fra gl' innocenti le mie mani; e circuirò, Signore, l'altare tuo, |
7 لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب | 7 acciò oda la voce della laude, [e narri] tutte le tue maraviglie. |
8 الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق. | 8 Signore, ho amato l' adornamento della tua casa, e il luogo dell' abitazione della tua gloria. |
9 يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه. | 9 Con gli empii non perdere l'anima mia, e colli uomini omicidiali la mia vita; |
10 كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته. | 10 nelle cui mani sono le iniquità; loro destra è piena di doni. |
11 من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم. | 11 Ma io sono entrato nella mia innocenza; ricomprami, e abbi misericordia di me. |
12 من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره. | 12 Il mio piede è stato nel luogo diritto; nelle chiese benedicerò te, Signore. |
13 نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض. | |
14 سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم. | |
15 عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة | |
16 التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا. | |
17 افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني. | |
18 انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي. | |
19 انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني. | |
20 احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت. | |
21 يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك. | |
22 يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته |