Salmi (مزامير) 116
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 احببت لان الرب يسمع صوتي تضرعاتي. | 1 I love the LORD, who listened to my voice in supplication, |
2 لانه امال اذنه اليّ. فادعوه مدة حياتي. | 2 Who turned an ear to me on the day I called. |
3 اكتنفتني حبال الموت اصابتني شدائد الهاوية. كابدت ضيقا وحزنا. | 3 I was caught by the cords of death; the snares of Sheol had seized me; I felt agony and dread. |
4 وباسم الرب دعوت آه يا رب نج نفسي. | 4 Then I called on the name of the LORD, "O LORD, save my life!" |
5 الرب حنّان وصديق والهنا رحيم. | 5 Gracious is the LORD and just; yes, our God is merciful. |
6 الرب حافظ البسطاء. تذللت فخلصني. | 6 The LORD protects the simple; I was helpless, but God saved me. |
7 ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك. | 7 Return, my soul, to your rest; the LORD has been good to you. |
8 لانك انقذت نفسي من الموت وعيني من الدمعة ورجلي من الزلق. | 8 For my soul has been freed from death, my eyes from tears, my feet from stumbling. |
9 اسلك قدام الرب في ارض الاحياء | 9 I shall walk before the LORD in the land of the living. |
10 آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا. | 10 I kept faith, even when I said, "I am greatly afflicted!" |
11 انا قلت في حيرتي كل انسان كاذب. | 11 I said in my alarm, "No one can be trusted!" |
12 ماذا ارد للرب من اجل كل حسناته لي. | 12 How can I repay the LORD for all the good done for me? |
13 كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو. | 13 I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD. |
14 اوفي نذوري للرب مقابل كل شعبه | 14 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people. |
15 عزيز في عيني الرب موت اتقيائه. | 15 Too costly in the eyes of the LORD is the death of his faithful. |
16 آه يا رب. لاني عبدك. انا عبدك ابن امتك. حللت قيودي. | 16 LORD, I am your servant, your servant, the child of your maidservant; you have loosed my bonds. |
17 فلك اذبح ذبيحة حمد وباسم الرب ادعو. | 17 I will offer a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD. |
18 اوفي نذوري للرب مقابل شعبه | 18 I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people, |
19 في ديار بيت الرب في وسطك يا اورشليم. هللويا | 19 In the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah! |