Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Oséias 6


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA CEI 1974
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.1 "Venite, ritorniamo al Signore:
egli ci ha straziato ed egli ci guarirà.
Egli ci ha percosso ed egli ci fascerà.
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.2 Dopo due giorni ci ridarà la vita
e il terzo ci farà rialzare
e noi vivremo alla sua presenza.
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.3 Affrettiamoci a conoscere il Signore,
la sua venuta è sicura come l'aurora.
Verrà a noi come la pioggia di autunno,
come la pioggia di primavera, che feconda la terra".
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.4 Che dovrò fare per te, Èfraim,
che dovrò fare per te, Giuda?
Il vostro amore è come una nube del mattino,
come la rugiada che all'alba svanisce.
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,5 Per questo li ho colpiti per mezzo dei profeti,
li ho uccisi con le parole della mia bocca
e il mio giudizio sorge come la luce:
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.6 poiché voglio l'amore e non il sacrificio,
la conoscenza di Dio più degli olocausti.

7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.7 Ma essi come Adamo hanno violato l'alleanza,
ecco dove mi hanno tradito.
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;8 Gàlaad è una città di malfattori,
macchiata di sangue.
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.9 Come banditi in agguato
una ciurma di sacerdoti
assale sulla strada di Sichem,
commette scelleratezze.
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.10 Orribili cose ho visto in Betel;
là si è prostituito Èfraim,
si è contaminato Israele.
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.11 Anche a te, Giuda, io riserbo una mietitura,
quando ristabilirò il mio popolo.