Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livro de Jó 35


font
SAGRADA BIBLIAGREEK BIBLE
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:1 Και επανελαβεν ο Ελιου και ειπε?
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?2 Στοχαζεσαι οτι ειναι ορθον τουτο, το οποιον ειπας, Ειμαι δικαιοτερος του Θεου;
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?3 Διοτι ειπας, Τις ωφελεια θελει εισθαι εις σε; Τι κερδος θελω λαβει εκ τουτου μαλλον παρα εκ της αμαρτιας μου;
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.4 Εγω θελω αποκριθη προς σε και προς τους φιλους σου μετα σου.
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!5 Αναβλεψον εις τους ουρανους και ιδε? και θεωρησον τα νεφη, ποσον υψηλοτερα σου ειναι.
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?6 Εαν αμαρτανης, τι πραττεις κατ' αυτου; η αν αι παραβασεις σου πολλαπλασιασθωσι, τι κατορθονεις κατ' αυτου;
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?7 Εαν ησαι δικαιος, τι θελεις δωσει εις αυτον; η τι θελει λαβει εκ της χειρος σου;
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.8 Η ασεβεια σου δυναται να βλαψη ανθρωπον ως σε? και η δικαιοσυνη σου δυναται να ωφεληση υιον ανθρωπου.
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.9 Εκ του πληθους των καταθλιβοντων καταβοωσι? κραυγαζουσιν ενεκεν του βραχιονος των ισχυρων?
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,10 Αλλ' ουδεις λεγει, που ειναι ο Θεος ο Ποιητης μου, οστις διδει ασματα εις την νυκτα,
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?11 Οστις συνετιζει ημας υπερ τα κτηνη της γης, και σοφιζει ημας υπερ τα πετεινα του ουρανου;
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.12 Εκει βοωσι δια την υπερηφανιαν των πονηρων, δεν θελει ομως αποκριθη.
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.13 Ο Θεος βεβαιως δεν θελει εισακουσει της ματαιολογιας, ουδε θελει επιβλεψει ο Παντοδυναμος εις αυτην?
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,14 ποσον ολιγωτερον οταν συ λεγης, οτι δεν θελεις ιδει αυτον? η κρισις ομως ειναι ενωπιον αυτου? οθεν εχε το θαρρος σου επ' αυτον.
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,15 Αλλα τωρα, επειδη δεν επεσκεφθη εν τω θυμω αυτου και δεν παρετηρησε μετα μεγαλης αυστηροτητος,
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.16 δια τουτο ο Ιωβ ανοιγει το στομα αυτου ματαιως? επισωρευει λογους εν αγνωσια.