1 Salito sulla barca, si avviò verso l'altra riva e, quando giunse nella sua città, | 1 Salito su una barca, Gesù passò all'altra riva e giunse nella sua città. |
2 gli fu presentato un paralitico adagiato su un letto. Vedendo la loro fede, Gesù disse al paralitico: "Coraggio, figliolo, sono rimessi i tuoi peccati!". | 2 Ed ecco, gli portarono un paralitico steso su un letto. Gesù, vista la loro fede, disse al paralitico: "Coraggio, figliolo, ti sono rimessi i tuoi peccati". |
3 Ma alcuni scribi dissero fra sé: "Costui bestemmia!". | 3 Allora alcuni scribi cominciarono a pensare: "Costui bestemmia". |
4 Gesù, conosciuti i loro pensieri, disse: "Perché pensate cose malvagie nei vostri cuori? | 4 Ma Gesù, conoscendo i loro pensieri, disse: "Perché mai pensate cose malvagie nel vostro cuore? |
5 Che cosa infatti è più facile dire: "Sono rimessi i tuoi peccati", o dire: "A'lzati e cammina"? | 5 Che cosa dunque è più facile, dire: Ti sono rimessi i peccati, o dire: Alzati e cammina? |
6 Ebbene: affinché conosciate che il Figlio dell'uomo ha il potere sulla terra di rimettere i peccati: A'lzati! disse al paralitico prendi il tuo letto e va' a casa tua". | 6 Ora, perché sappiate che il Figlio dell'uomo ha il potere in terra di rimettere i peccati: alzati, disse allora il paralitico, prendi il tuo letto e va' a casa tua". |
7 Quello si levò e se ne andò a casa sua. | 7 Ed egli si alzò e andò a casa sua. |
8 A tal vista le folle furono prese da stupore e glorificarono Dio per aver dato un tale potere agli uomini. | 8 A quella vista, la folla fu presa da timore e rese gloria a Dio che aveva dato un tale potere agli uomini.
|
9 Partito di là, Gesù vide seduto al banco delle imposte un uomo chiamato Matteo. Gli dice: "Séguimi!". E quello, alzatosi, si mise a seguirlo. | 9 Andando via di là, Gesù vide un uomo, seduto al banco delle imposte, chiamato Matteo, e gli disse: "Seguimi". Ed egli si alzò e lo seguì.
|
10 Or mentre era a mensa nella casa, molti pubblicani e peccatori vennero a mangiare con Gesù e con i suoi discepoli. | 10 Mentre Gesù sedeva a mensa in casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e si misero a tavola con lui e con i discepoli. |
11 Vedendo ciò, i farisei dissero ai discepoli: "Perché il vostro maestro mangia con i pubblicani e i peccatori?". | 11 Vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: "Perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?". |
12 Egli, saputolo, disse: "Non hanno bisogno del medico i sani, ma i malati. | 12 Gesù li udì e disse: "Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati. |
13 Andate e imparate che cosa vuol dire: Misericordia cerco e non sacrificio. Non sono venuto infatti a chiamare i giusti, ma i peccatori". | 13 Andate dunque e imparate che cosa significhi: 'Misericordia io voglio e non sacrificio'. Infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori".
|
14 Allora gli si avvicinarono i discepoli di Giovanni e gli dissero: "Perché, mentre noi e i farisei facciamo molti digiuni, i tuoi discepoli invece non digiunano?". | 14 Allora gli si accostarono i discepoli di Giovanni e gli dissero: "Perché, mentre noi e i farisei digiuniamo, i tuoi discepoli non digiunano?". |
15 Rispose loro Gesù: "Gli invitati a nozze possono essere in lutto, mentre lo sposo è con loro? Verranno però giorni in cui sarà tolto loro lo sposo ed allora digiuneranno. | 15 E Gesù disse loro: "Possono forse gli invitati a nozze essere in lutto mentre lo sposo è con loro? Verranno però i giorni quando lo sposo sarà loro tolto e allora digiuneranno.
|
16 Nessuno mette una pezza di panno nuovo su un vestito vecchio: ciò infatti porta via il rattoppo dal vestito e lo strappo diventa peggiore. | 16 Nessuno mette un pezzo di stoffa grezza su un vestito vecchio, perché il rattoppo squarcia il vestito e si fa uno strappo peggiore. |
17 Neppure si mette vino nuovo in otri vecchi; altrimenti gli otri scoppiano e così si versa il vino e si perdono gli otri. Ma il vino nuovo si mette in otri nuovi, così si conservano entrambi". | 17 né si mette vino nuovo in otri vecchi, altrimenti si rompono gli otri e il vino si versa e gli otri van perduti. Ma si versa vino nuovo in otri nuovi, e così l'uno e gli altri si conservano".
|
18 Mentre egli diceva loro queste cose, un notabile si avvicina e si prostra davanti a lui dicendo: "Mia figlia è morta or ora; ma vieni, poni la tua mano su di essa e vivrà". | 18 Mentre diceva loro queste cose, giunse uno dei capi che gli si prostrò innanzi e gli disse: "Mia figlia è morta proprio ora; ma vieni, imponi la tua mano sopra di lei ed essa vivrà". |
19 Gesù, alzatosi, si mise a seguirlo insieme con i suoi discepoli. | 19 Alzatosi, Gesù lo seguiva con i suoi discepoli.
|
20 Ed ecco una donna, che da dodici anni soffriva perdite di sangue, si avvicinò e da dietro gli toccò il lembo del mantello. | 20 Ed ecco una donna, che soffriva d'emorragia da dodici anni, gli si accostò alle spalle e toccò il lembo del suo mantello. |
21 Si era detta fra sé: "Se riuscirò almeno a toccare il suo mantello, sarò guarita". | 21 Pensava infatti: "Se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò guarita". |
22 Gesù si voltò, la guardò e disse: "Coraggio, figliola: la tua fede ti ha salvata". Da quel momento la donna fu guarita. | 22 Gesù, voltatosi, la vide e disse: "Coraggio, figliola, la tua fede ti ha guarita". E in quell'istante la donna guarì.
|
23 Giunto poi nella casa del notabile e visti i sonatori di flauto e la folla strepitante, | 23 Arrivato poi Gesù nella casa del capo e veduti i flautisti e la gente in agitazione, disse: |
24 disse: "Allontanatevi, poiché la fanciulla non è morta, ma dorme". | 24 "Ritiratevi, perché la fanciulla non è morta, ma dorme". Quelli si misero a deriderlo. |
25 Ma quelli lo deridevano. Quando la folla fu fuori, entrò, prese la fanciulla per mano ed essa si levò. | 25 Ma dopo che fu cacciata via la gente egli entrò, le prese la mano e la fanciulla si alzò. |
26 Tale notizia si divulgò per tutta quella regione. | 26 E se ne sparse la fama in tutta quella regione.
|
27 Mentre Gesù si allontanava di là, due ciechi si misero a seguirlo gridando: "Abbi pietà di noi, Figlio di Davide!". | 27 Mentre Gesù si allontanava di là, due ciechi lo seguivano urlando: "Figlio di Davide, abbi pietà di noi". |
28 Giunto a casa, i ciechi lo raggiunsero. Disse loro Gesù: "Credete che io possa fare ciò?". Gli risposero: "Sì, Signore". | 28 Entrato in casa, i ciechi gli si accostarono, e Gesù disse loro: "Credete voi che io possa fare questo?". Gli risposero: "Sì, o Signore!". |
29 Allora toccò loro gli occhi e disse: "Avvenga a voi secondo la vostra fede". | 29 Allora toccò loro gli occhi e disse: "Sia fatto a voi secondo la vostra fede". |
30 E si aprirono i loro occhi. Gesù poi li ammonì dicendo: "Badate: nessuno lo sappia". | 30 E si aprirono loro gli occhi. Quindi Gesù li ammonì dicendo: "Badate che nessuno lo sappia!". |
31 Ma essi, appena usciti, si misero a divulgare la fama di lui in tutta quella regione. | 31 Ma essi, appena usciti, ne sparsero la fama in tutta quella regione.
|
32 Mentre essi se ne andavano, gli fu presentato un muto posseduto dal demonio. | 32 Usciti costoro, gli presentarono un muto indemoniato. |
33 Scacciato il demonio, il muto riacquistò la favella. Le folle, stupite, dicevano: "Non s'è mai visto nulla di simile in Israele". | 33 Scacciato il demonio, quel muto cominciò a parlare e la folla presa da stupore diceva: "Non si è mai vista una cosa simile in Israele!". |
34 Ma i farisei dicevano: "Per mezzo del principe dei demòni egli scaccia i demòni!". | 34 Ma i farisei dicevano: "Egli scaccia i demòni per opera del principe dei demòni".
|
35 Gesù, percorrendo tutte le città e i villaggi, insegnava nelle loro sinagoghe, annunciava il vangelo del regno e curava ogni malattia e infermità. | 35 Gesù andava attorno per tutte le città e i villaggi, insegnando nelle loro sinagoghe, predicando il vangelo del regno e curando ogni malattia e infermità. |
36 Al vedere le folle affrante e abbandonate a sé come pecore senza pastore, fu preso da pietà. | 36 Vedendo le folle ne sentì compassione, perché erano stanche e sfinite, come pecore senza pastore. |
37 Allora disse ai suoi discepoli: "La messe è molta, ma gli operai sono pochi. | 37 Allora disse ai suoi discepoli: "La messe è molta, ma gli operai sono pochi! |
38 Pregate perciò il padrone della messe che mandi operai alla sua messe". | 38 Pregate dunque il padrone della messe che mandi operai nella sua messe!". |