Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Salmi 41


font
LA SACRA BIBBIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide.1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 Beato colui che è sollecito del misero: nel giorno della sventura lo libererà il Signore.2 Feliz el que se ocupa del débil y del pobre:

el Señor lo librará en el momento del peligro.

3 Il Signore lo custodirà e gli darà vita, lo farà felice sulla terra e non lo abbandonerà alle brame dei suoi nemici.3 El Señor lo protegerá y le dará larga vida,

lo hará dichoso en la tierra

y no lo entregará a la avidez de sus enemigos.

4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore, nella sua infermità tu rovesci il suo giaciglio.4 El Señor lo sostendrá en su lecho de dolor

y le devolverá la salud.

5 Io ho detto: "Guarisci l'anima mia, poiché ho peccato contro di te".5 Yo dije: «Ten piedad de mí, Señor,

sáname, porque pequé contra ti».

6 I miei nemici mi augurano del male: "Quando morrà e sarà estirpato il suo nome?".6 Mis enemigos sólo me auguran desgracias:

«¿Cuándo se morirá y desaparecerá su nombre?».

7 Se uno viene a farmi visita, falsità parla il suo cuore; raccoglie per sé indizi funesti, esce fuori e sparla.7 Si alguien me visita, habla con falsedad,

recoge malas noticias y las divulga al salir.

8 D'accordo sussurrano contro di me quanti mi odiano, facendo su di me previsioni funeste:8 Mis adversarios se juntan para murmurar contra mí,

y me culpan de los males que padezco, diciendo:

9 "Un male pernicioso s'è riversato su di lui; lui che giace infermo mai più si alzerà".9 «Una enfermedad incurable ha caído sobre él;

ese que está postrado no volverá a levantarse».

10 Anche il mio intimo amico, quello in cui io nutrivo fiducia, quello che mangiava il mio stesso pane, ha alzato il calcagno contro di me.10 Hasta mi amigo más íntimo, en quien yo confiaba,

el que comió mi pan, se puso contra mí.

11 Ma tu, o Signore, abbi di me pietà, fa' che io mi alzi e possa ripagar loro quanto si meritano.11 Pero tú, Señor, ten piedad de mí;

levántame y les daré su merecido.

12 In questo io conosco che tu mi vuoi bene, se il mio nemico non trionferà su di me.12 En esto reconozco que tú me amas,

en que mi enemigo no canta victoria sobre mí.

13 Quanto a me, nella mia innocenza mi sosterrai e alla tua presenza mi farai stare per sempre.13 Tú me sostuviste a causa de mi integridad,

y me mantienes para siempre en tu presencia.

14 Benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.14 ¡Bendito sea el Señor, el Dios de Israel,

desde siempre y para siempre!

¡Amén! ¡Amén!