Salmi 4
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Al maestro di coro. Con strumento a corda. Salmo. Di Davide. | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda, Salmo de David. |
2 Al mio grido rispondimi, o Dio della mia giustizia; nell'angustia fammi largo; abbi pietà di me e ascolta la mia preghiera. | 2 Respóndeme cuando te invoco, Dios, mi defensor, tú, que en la angustia me diste un desahogo: ten piedad de mí y escucha mi oración. |
3 O figli d'uomo, fino a quando la mia gloria terrete in obbrobrio, amerete la vanità, ricercherete la menzogna? | 3 Y ustedes, señores, ¿hasta cuando ultrajarán al que es mi Gloria, amarán lo que falso y buscarán lo engañoso? |
4 Ma sappiate che il Signore mi elargì la sua misericordia; il Signore ascolta quando a lui elevo il mio grido. | 4 Sepan que el Señor hizo maravillas por su amigo: él me escucha siempre que lo invoco. |
5 Riflettete nei vostri cuori, ma non peccate; adiratevi nei vostri giacigli, ma tacete; | 5 Tiemblen, y no pequen más; reflexionen en sus lechos y guarden silencio, |
6 offrite sacrifici legittimi e abbiate fiducia nel Signore. | 6 ofrezcan los sacrificios que son debidos y tengan confianza en el Señor. |
7 Molti sono quelli che dicono: "Chi ci farà gustare il bene? Fuggita è da noi, o Signore, la luce del tuo volto". | 7 Hay muchos que preguntan: «¿Quién nos mostrará la felicidad, si la luz de tu rostro, Señor, se ha alejado de nosotros?». |
8 Gioia hai posto nel mio cuore più di quando abbondino grano e mosto. | 8 Pero tú has puesto en mi corazón más alegría que cuando abundan el trigo y el vino. |
9 In pace, appena mi corico, m'addormento, poiché tu, o Signore, anche se solo, in sicurezza mi fai riposare. | 9 Me acuesto en paz y en seguida me duermo, porque sólo tú, Señor, aseguras mi descanso. |