Salmi 137
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 Lungo i fiumi di Babilonia là sedevamo in pianto, ricordandoci di Sion. | 1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion. |
2 Sospese ai pioppi di quella terra tenevamo le nostre cetre. | 2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. |
3 Sì, là ci chiesero parole di canto quelli che ci avevano deportati, canzoni di giubilo quelli che ci tenevano oppressi: "Cantateci dei canti di Sion". | 3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. |
4 Come cantare i canti del Signore in terra straniera? | 4 How shall we sing the LORD's song in a strange land? |
5 Se mi dimenticassi di te, Gerusalemme, s'inaridisca la mia destra; | 5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. |
6 s'attacchi al palato la mia lingua, se non mi ricordassi di te; se non ponessi Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia. | 6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy. |
7 Ricòrdati, Signore, contro i figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: "Radete, radete al suolo, fin dalle fondamenta!". | 7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof. |
8 Figlia di Babilonia, votata alla distruzione: beato chi ti ricambierà quanto hai fatto a noi! | 8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. |
9 Beato chi prenderà i tuoi piccoli e li sbatterà contro la roccia! | 9 Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. |