Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbs 29


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 The man who, with a stiff neck, treats the one who corrects him with contempt will be suddenly overwhelmed to his own destruction, and reason shall not follow him.1 A férfira, aki a dorgálót nyakaskodva megveti, hirtelen eljön a romlás, amelyből nincs számára felépülés.
2 When just men are multiplied, the common people shall rejoice. When the impious take up the leadership, the people shall mourn.2 Örvend a nép, ha az igazak gyarapodnak, de sóhajt a nép, ha gonoszok jutnak uralomra.
3 The man who loves wisdom rejoices his father. But whoever nurtures promiscuous women will lose his substance.3 A férfi, aki kedveli a bölcsességet, megörvendezteti atyját, aki azonban céda nőket tart, elherdálja a vagyont.
4 A just king guides the land. A man of avarice will destroy it.4 Az igazságos király talpraállítja az országot, a kapzsi férfiú azonban tönkreteszi.
5 A man who speaks to his friend with flattering and feigned words spreads a net for his own feet.5 A férfi, aki hízelgő, tettetett beszéddel szól barátjához, hálót vet lába elé.
6 A snare will entangle the iniquitous when he sins. And the just shall praise and be glad.6 A gonosz ember beleakad bűnei tőrébe, az igaz pedig ujjong és örvendezik.
7 The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.7 Az igaz gondol a szegények jogával, a gonosz pedig nem vesz róla tudomást.
8 Pestilent men squander a city. Yet truly, the wise avert fury.8 Az arcátlan emberek fellázítják a várost, a bölcsek ellenben csitítják az indulatot.
9 A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.9 Ha bölcs ember balgával vitába száll, akár haragudjék, akár nevessen, nyugalmat nem talál.
10 Bloodthirsty men hate the simple one; but the just seek out his soul.10 Vérszomjas emberek megvetik az ártatlant, az igazak pedig keresik a lelkét.
11 A foolish one offers everything on his mind. A wise one reserves and defers until later.11 A balga rögtön kiadja egész lelkét, a bölcs pedig elhalasztja és későbbre tartogatja.
12 A leader who freely listens to lying words has only impious servants.12 Amely király örömest hallgat hazug beszédekre, annak szolgái egytől egyig gonosztevők.
13 The pauper and the creditor have met one another. The Lord is the illuminator of them both.13 Van egymás mellett szegény is, elnyomó is, mindegyik az Úrtól kapja szeme világát.
14 The king who judges the poor in truth, his throne shall be secured in eternity.14 Örökre szilárd a király trónja, aki a szegénynek igazságot szolgáltat.
15 The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will brings shame to his mother.15 Vessző és korholás bölcsességet adnak, az ifjú pedig, akit szabadjára hagynak, szégyent hoz anyjára.
16 When the impious are multiplied, crimes will be multiplied. But the just shall see their ruin.16 Ha a gonoszok gyarapodnak, a bűn is erőre kap, az igazak azonban meglátják bukásukat.
17 Teach your son, and he will refresh you, and he will give delight to your soul.17 Fenyítsd fiadat, akkor nyugodalmat ad neked, és gyönyörűséget szerez lelkednek.
18 When prophecy fails, the people will be scattered. Yet truly, whoever guards the law is blessed.18 Látomás nélkül a nép féktelenné lesz, de boldog, ha megtartja a törvényt.
19 A servant cannot be taught by words, because he understands what you say, but he disdains to respond.19 Szolgát nem lehet csak szép szóval kitanítani, mert érti ugyan, mit mondasz, de mégsem fogad szót.
20 Have you seen a man rushing to speak? Foolishness has more hope than his correction.20 Láttál-e embert, aki elsieti beszédét? A balgának több a reménye, mint neki!
21 Whoever nurtures his servant delicately from childhood, afterwards will find him defiant.21 Aki szolgáját gyermekkorától kényezteti, később majd makacsnak találja.
22 A short-tempered man provokes quarrels. And whoever is easily angered is more likely to sin.22 Indulatos férfi viszályt támaszt, s a heveskedő bővelkedik bűnökben.
23 Humiliation follows the arrogant. And glory shall uphold the humble in spirit.23 Az embert kevélysége megalázza, az alázatosnak pedig megbecsülés jut.
24 Whoever participates with a thief hates his own soul; for he listens to his oath and does not denounce him.24 Aki tolvajjal osztozik, ellensége önmagának, hallja az átkot, és még sem tesz jelentést!
25 Whoever fears man will quickly fall. Whoever hopes in the Lord shall be lifted up.25 Az emberektől való félelem tőrbe ejt, aki pedig az Úrban bízik, oltalmat nyer.
26 Many demand the face of the leader. But the judgment of each one proceeds from the Lord.26 Sokan keresik az uralkodó színét, de az Úrtól jön mindenki ítélete.
27 The just abhor an impious man. And the impious abhor those who are on the right way. By keeping the word, the son shall be free from perdition.27 Az igazak utálják a gonosztevőt, a gonoszok pedig attól irtóznak, aki egyenes úton jár. A fiú, aki szót fogad, megmenekszik a romlástól.