Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 136


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINBIBBIA TINTORI
1 A Psalm of David: to Jeremiah. Above the rivers of Babylon, there we sat and wept, while we remembered Zion.1 Sulle rive dei fiumi di Babilonia ci ponemmo a sedere e a piangere nel ricordarci di Sionne.
2 By the willow trees, in their midst, we hung up our instruments.2 Ai salici che vi erano appendemmo le nostre cetre.
3 For, in that place, those who led us into captivity questioned us about the words of the songs. And those who carried us away said: “Sing us a hymn from the songs of Zion.”3 Perchè là quelli che ci avevan menati schiavi ci chiedevano dei canti, quelli che ci avevan portati via: « Cantateci qualcuno dei cantici di Sion ».
4 How can we sing a song of the Lord in a foreign land?4 Come potremo cantare il cantico del Signore in terra straniera?
5 If I ever forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten.5 Se io ti dimenticherò, o Gerusalemme, resti paralizzata la mia destra.
6 May my tongue adhere to my jaws, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem first, as the beginning of my joy.6 Mi s'attacchi la lingua al palato se mi dimenticherò di te, se non porrò Gerusalemme al di sopra d'ogni mia gioia.
7 O Lord, call to mind the sons of Edom, in the day of Jerusalem, who say: “Despoil it, despoil it, even to its foundation.”7 O Signore, ricordati dei figli d'Edom, che nel giorno di Gerusalemme dicevano: « Spianatela, spianatela fino alle fondamenta ».
8 O daughter of Babylon, have pity. Blessed is he who will repay you with your payment, which you have paid to us.8 Infelice figlia di Babilonia, beato colui che ti tratterà come tu hai trattato noi!
9 Blessed is he who will take hold of your little ones and dash them against the rock.9 Beato chi afferrerà i tuoi bambini e li sbatterà contro le pietre.