Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 2


font
LXXMODERN HEBREW BIBLE
1 υιε εαν δεξαμενος ρησιν εμης εντολης κρυψης παρα σεαυτω1 בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך
2 υπακουσεται σοφιας το ους σου και παραβαλεις καρδιαν σου εις συνεσιν παραβαλεις δε αυτην επι νουθετησιν τω υιω σου2 להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה
3 εαν γαρ την σοφιαν επικαλεση και τη συνεσει δως φωνην σου την δε αισθησιν ζητησης μεγαλη τη φωνη3 כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך
4 και εαν ζητησης αυτην ως αργυριον και ως θησαυρους εξερευνησης αυτην4 אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה
5 τοτε συνησεις φοβον κυριου και επιγνωσιν θεου ευρησεις5 אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא
6 οτι κυριος διδωσιν σοφιαν και απο προσωπου αυτου γνωσις και συνεσις6 כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה
7 και θησαυριζει τοις κατορθουσι σωτηριαν υπερασπιει την πορειαν αυτων7 וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם
8 του φυλαξαι οδους δικαιωματων και οδον ευλαβουμενων αυτον διαφυλαξει8 לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
9 τοτε συνησεις δικαιοσυνην και κριμα και κατορθωσεις παντας αξονας αγαθους9 אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב
10 εαν γαρ ελθη η σοφια εις σην διανοιαν η δε αισθησις τη ση ψυχη καλη ειναι δοξη10 כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם
11 βουλη καλη φυλαξει σε εννοια δε οσια τηρησει σε11 מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה
12 ινα ρυσηται σε απο οδου κακης και απο ανδρος λαλουντος μηδεν πιστον12 להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות
13 ω οι εγκαταλειποντες οδους ευθειας του πορευεσθαι εν οδοις σκοτους13 העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך
14 οι ευφραινομενοι επι κακοις και χαιροντες επι διαστροφη κακη14 השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע
15 ων αι τριβοι σκολιαι και καμπυλαι αι τροχιαι αυτων15 אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם
16 του μακραν σε ποιησαι απο οδου ευθειας και αλλοτριον της δικαιας γνωμης16 להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
17 υιε μη σε καταλαβη κακη βουλη η απολειπουσα διδασκαλιαν νεοτητος και διαθηκην θειαν επιλελησμενη17 העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה
18 εθετο γαρ παρα τω θανατω τον οικον αυτης και παρα τω αδη μετα των γηγενων τους αξονας αυτης18 כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה
19 παντες οι πορευομενοι εν αυτη ουκ αναστρεψουσιν ουδε μη καταλαβωσιν τριβους ευθειας ου γαρ καταλαμβανονται υπο ενιαυτων ζωης19 כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים
20 ει γαρ επορευοντο τριβους αγαθας ευροσαν αν τριβους δικαιοσυνης λειους20 למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר
21 χρηστοι εσονται οικητορες γης ακακοι δε υπολειφθησονται εν αυτη οτι ευθεις κατασκηνωσουσι γην και οσιοι υπολειφθησονται εν αυτη21 כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה
22 οδοι ασεβων εκ γης ολουνται οι δε παρανομοι εξωσθησονται απ' αυτης22 ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה