Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbs 16


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.1 للانسان تدابير القلب ومن الرب جواب اللسان.
2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.2 كل طرق الانسان نقية في عيني نفسه. والرب وازن الارواح.
3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.3 الق على الرب اعمالك فتثبت افكارك.
4 The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.4 الرب صنع الكل لغرضه والشرير ايضا ليوم الشر.
5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.5 مكرهة الرب كل متشامخ القلب. يدا ليد لا يتبرأ.
6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.6 بالرحمة والحق يستر الاثم وفي مخافة الرب الحيدان عن الشر.
7 When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.7 اذا ارضت الرب طرق انسان جعل اعداءه ايضا يسالمونه.
8 Better is a little with righteousness than great revenues without right.8 القليل مع العدل خير من دخل جزيل بغير حق.
9 A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.9 قلب الانسان يفكر في طريقه والرب يهدي خطوته.
10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.10 في شفتي الملك وحي. في القضاء فمه لا يخون
11 A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.11 قبّان الحق وموازينه للرب. كل معايير الكيس عمله.
12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.12 مكرهة الملوك فعل الشر لان الكرسي يثبت بالبر.
13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.13 مرضاة الملوك شفتا حق والمتكلم بالمستقيمات يحب.
14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.14 غضب الملك رسل الموت والانسان الحكيم يستعطفه.
15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.15 في نور وجه الملك حياة ورضاه كسحاب المطر المتأخر.
16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!16 قنية الحكمة كم هي خير من الذهب وقنية الفهم تختار على الفضة.
17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.17 منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه
18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.18 قبل الكسر الكبرياء وقبل السقوط تشامخ الروح.
19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.19 تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.
20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.20 الفطن من جهة امر يجد خيرا. ومن يتكل على الرب فطوبى له.
21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.21 حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما.
22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.22 الفطنة ينبوع حياة لصاحبها وتأديب الحمقى حماقة.
23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.23 قلب الحكيم يرشد فمه ويزيد شفتيه علما.
24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.24 الكلام الحسن شهد عسل حلو للنفس وشفاء للعظام.
25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.25 توجد طريق تظهر للانسان مستقيمة وعاقبتها طرق الموت.
26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.26 نفس التعب تتعب له لان فمه يحثّه.
27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.27 الرجل اللئيم ينبش الشر وعلى شفتيه كالنار المتقدة.
28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.28 رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.29 الرجل الظالم يغوي صاحبه ويسوقه الى طريق غير صالحة.
30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.30 من يغمض عينيه ليفكر في الاكاذيب ومن يعض شفتيه فقد اكمل شرا.
31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.31 تاج جمال شيبة توجد في طريق البر.
32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.32 البطيء الغضب خير من الجبار ومالك روحه خير ممن يأخذ مدينة.
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.33 القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها