Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Épître aux Hébreux 8


font
JERUSALEMEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Le point capital de nos propos est que nous avons un pareil grand prêtre qui s'est assis à la droite dutrône de la Majesté dans les cieux,1 Este es el punto capital de lo que estamos diciendo: tenemos un Sumo Sacerdote tan grande que se sentó a la derecha del trono de la Majestad en el cielo.
2 ministre du sanctuaire et de la Tente, la vraie, celle que le Seigneur, non un homme, a dressée.2 El es el ministro del Santuario y de la verdadera Morada, erigida no por un hombre, sino por el Señor.
3 Tout grand prêtre, en effet, est établi pour offrir des dons et des sacrifices; d'où la nécessité pour luiaussi d'avoir quelque chose à offrir.3 Ahora bien, todo Sumo Sacerdote es constituido para presentar ofrendas y sacrificios; de ahí la necesidad de que tenga algo que ofrecer.
4 A la vérité, si Jésus était sur terre, il ne serait pas même prêtre, puisqu'il y en a qui offrent les dons,conformément à la Loi;4 Si Jesús estuviera en la tierra, no podría ser sacerdote, porque ya hay aquí otros sacerdotes que presentan las ofrendas de acuerdo con la Ley.
5 ceux-là assurent le service d'une copie et d'une ombre des réalités célestes, ainsi que Moïse, quandil eut à construire la Tente, en fut divinement averti: Vois, est-il dit en effet, tu feras tout d'après le modèle qui t'aété montré sur la montagne.5 Pero el culto que ellos celebran es una imagen y una sombra de las realidades celestiales, como Dios advirtió a Moisés cuando este iba a construir la Morada, diciéndole: Tienes que hacerlo todo conforme al modelo que te fue mostrado en la montaña.
6 Mais à présent, le Christ a obtenu un ministère d'autant plus élevé que meilleure est l'alliance dontil est le médiateur, et fondée sur de meilleures promesses.6 Pero ahora, Cristo ha recibido un ministerio muy superior, porque es el mediador de una Alianza más excelente, fundada sobre promesas mejores.
7 Car si cette première alliance avait été irréprochable, il n'y aurait pas eu lieu de lui en substituerune seconde.7 Porque si esta primera Alianza hubiera sido perfecta, no habría sido necesario sustituirla por otra.
8 C'est en effet en les blâmant que Dieu déclare: Voici que des jours viennent, dit le Seigneur, et jeconclurai avec la maison d'Israël et la maison de Juda une alliance nouvelle,8 En cambio, Dios hizo al pueblo este reproche: "Llegarán los días –dice el Señor– en que haré una Nueva Alianza con la casa de Israel y la casa de Judá,
9 non pas comme l'alliance que je fis avec leurs pères, au jour où je pris leur main pour les tirer dupays d'Egypte. Puisqu'eux-mêmes ne sont pas demeurés dans mon alliance, moi aussi je les ai négligés, dit leSeigneur.9 no como aquella que hice con sus padres el día en que los tomé de la mano para sacarlos de Egipto. Ya que ellos no permanecieron fieles a mi Alianza, yo me despreocupé de ellos –dice el Señor–:
10 Voici l'alliance que je contracterai avec la maison d'Israël, après ces jours-là, dit le Seigneur: Jemettrai mes lois dans leur pensée, je les graverai dans leur coeur, et je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.10 Y ésta es la Alianza que estableceré con la casa de Israel después de aquellos días –dice el Señor–: Pondré mis leyes en su conciencia, las grabaré en su corazón; yo seré su Dios y ellos serán mi Pueblo.
11 Personne n'aura plus à instruire son concitoyen, ni personne son frère, en disant: "Connais leSeigneur", puisque tous me connaîtront, du petit jusqu'au grand.11 Entonces nadie tendrá que instruir a su compatriota ni a su hermano, diciendo: «Conoce al Señor»; porque todos me conocerán, desde el más pequeño al más grande.
12 Car je pardonnerai leurs torts, et de leurs péchés je n'aurai plus souvenance.12 Porque yo perdonaré sus iniquidades y no me acordaré más de sus pecados".
13 En disant: alliance nouvelle, il rend vieille la première. Or ce qui est vieilli et vétuste est près dedisparaître.13 Al hablar de una Nueva Alianza, Dios declara anticuada la primera, y lo que es viejo y anticuado está a punto de desaparecer.