SCRUTATIO

Giovedi, 9 ottobre 2025 - Santi Dionigi e Compagni m. ( Letture di oggi)

Evanđelje po Luki 21


font
Biblija HrvatskiSMITH VAN DYKE
1 Pogleda i vidje kako bogataši bacaju u riznicu svoje darove.1 وتطلع فرأى الاغنياء يلقون قرابينهم في الخزانة.
2 A ugleda i neku ubogu udovicu kako baca onamo dva novčića.2 ورأى ايضا ارملة مسكينة ألقت هناك فلسين.
3 I reče: »Uistinu, kažem vam: ova je sirota udovica ubacila više od sviju.3 فقال بالحق اقول لكم ان هذه الارملة الفقيرة ألقت اكثر من الجميع.
4 Svi su oni zapravo među darove ubacili od svog suviška, a ona je od svoje sirotinje ubacila sav žitak što ga imaše.«4 لان هؤلاء من فضلتهم ألقوا في قرابين الله. واما هذه فمن اعوازها ألقت كل المعيشة التي لها
5 I dok su neki razgovarali o Hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reče:5 واذ كان قوم يقولون عن الهيكل انه مزين بحجارة حسنة وتحف قال
6 »Doći će dani u kojima se od ovoga što motrite neće ostaviti ni kamen na kamenu nerazvaljen.«6 هذه التي ترونها ستأتي ايام لا يترك فيها حجر على حجر لا ينقض.
7 Upitaše ga: »Učitelju, a kada će to biti? I na koji se znak to ima dogoditi?«7 فسألوه قائلين يا معلّم متى يكون هذا وما هي العلامة عندما يصير هذا.
8 A on reče: »Pazite, ne dajte se zavesti. Mnogi će doista doći u moje ime i govoriti: ‘Ja sam’ i: ‘Vrijeme se približilo!’ Ne idite za njima.8 فقال انظروا لا تضلوا. فان كثيرين سيأتون باسمي قائلين اني انا هو والزمان قد قرب. فلا تذهبوا وراءهم.
9 A kad čujete za ratove i pobune, ne prestrašite se. Doista treba da se to prije dogodi, ali to još nije odmah svršetak.«9 فاذا سمعتم بحروب وقلاقل فلا تجزعوا لانه لا بد ان يكون هذا اولا. ولكن لا يكون المنتهى سريعا.
10 Tada im kaza: »Narod će ustati protiv naroda i kraljevstvo protiv kraljevstva.10 ثم قال لهم تقوم امة على امة ومملكة على مملكة.
11 I bit će velikih potresa i po raznim mjestima gladi i pošasti; bit će strahota i velikih znakova s neba.«11 وتكون زلازل عظيمة في اماكن ومجاعات واوبئة. وتكون مخاوف وعلامات عظيمة من السماء.
12 »No prije svega toga podignut će na vas ruke i progoniti vas, predavati vas u sinagoge i tamnice. Vući će vas pred kraljeve i upravitelje zbog imena mojega.12 وقبل هذا كله يلقون ايديهم عليكم ويطردونكم ويسلمونكم الى مجامع وسجون وتساقون امام ملوك وولاة لاجل اسمي.
13 Zadesit će vas to radi svjedočenja.«13 فيؤول ذلك لكم شهادة.
14 »Stoga uzmite k srcu: nemojte unaprijed smišljati obranu!14 فضعوا في قلوبكم ان لا تهتموا من قبل لكي تحتجوا.
15 Ta ja ću vam dati usta i mudrost kojoj se neće moći suprotstaviti niti oduprijeti nijedan vaš protivnik.15 لاني انا اعطيكم فما وحكمة لا يقدر جميع معانديكم ان يقاوموها او يناقضوها.
16 A predavat će vas čak i vaši roditelji i braća, rođaci i prijatelji. Neke će od vas i ubiti.«16 وسوف تسلمون من الوالدين والاخوة والاقرباء والاصدقاء. ويقتلون منكم.
17 »Svi će vas zamrziti zbog imena mojega.17 وتكونون مبغضين من الجميع من اجل اسمي.
18 Ali ni vlas vam s glave neće propasti.18 ولكن شعرة من رؤوسكم لا تهلك.
19 Svojom ćete se postojanošću spasiti.«19 بصبركم اقتنوا انفسكم.
20 »Kad ugledate da vojska opkoljuje Jeruzalem, tada znajte: približilo se njegovo opustošenje.20 ومتى رأيتم اورشليم محاطة بجيوش فحينئذ اعلموا انه قد اقترب خرابها.
21 Koji se tada zateknu u Judeji, neka bježe u gore; a koji u Gradu, neka ga napuste; koji pak po poljima, neka se u nj ne vraćaju21 حينئذ ليهرب الذين في اليهودية الى الجبال. والذين في وسطها فليفروا خارجا. والذين في الكور فلا يدخلوها.
22 jer to su dani odmazde, da se ispuni sve što je pisano.«22 لان هذه ايام انتقام ليتم كل ما هو مكتوب.
23 »Jao trudnicama i dojiljama u one dane jer bit će jad velik na zemlji i gnjev nad ovim narodom.23 وويل للحبالى والمرضعات في تلك الايام لانه يكون ضيق عظيم على الارض وسخط على هذا الشعب.
24 Padat će od oštrice mača, odvodit će ih kao roblje po svim narodima. I Jeruzalem će gaziti pogani sve dok se ne navrše vremena pogana.«24 ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم
25 »I bit će znaci na suncu, mjesecu i zvijezdama, a na zemlji bezizlazna tjeskoba naroda zbog huke mora i valovlja.25 وتكون علامات في الشمس والقمر والنجوم. وعلى الارض كرب امم بحيرة. البحر والامواج تضج.
26 Izdisat će ljudi od straha i iščekivanja onoga što prijeti svijetu. Doista, sile će se nebeske poljuljati.26 والناس يغشى عليهم من خوف وانتظار ما يأتي على المسكونة لان قوات السموات تتزعزع.
27 Tada će ugledati Sina Čovječjega gdje dolazi u oblaku s velikom moći i slavom.27 وحينئذ يبصرون ابن الانسان آتيا في سحابة بقوة ومجد كثير.
28 Kad se sve to stane zbivati, uspravite se i podignite glave jer se približuje vaše otkupljenje.«28 ومتى ابتدأت هذه تكون فانتصبوا وارفعوا رؤوسكم لان نجاتكم تقترب.
29 I reče im prispodobu: »Pogledajte smokvu i sva stabla.29 وقال لهم مثلا. انظروا الى شجرة التين وكل الاشجار.
30 Kad već propupaju, i sami vidite i znate: blizu je već ljeto.30 متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب.
31 Tako i vi kad vidite da se to zbiva, znajte: blizu je kraljevstvo Božje.31 هكذا انتم ايضا متى رأيتم هذه الاشياء صائرة فاعلموا ان ملكوت الله قريب.
32 Zaista, kažem vam, ne, neće uminuti naraštaj ovaj dok se sve ne zbude.32 الحق اقول لكم انه لا يمضي هذا الجيل حتى يكون الكل.
33 Nebo će i zemlja uminuti, ali moje riječi ne, neće uminuti.«33 السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول.
34 »Pazite na se da vam srca ne otežaju u proždrljivosti, pijanstvu i u životnim brigama te vas iznenada ne zatekne onaj Dan34 فاحترزوا لانفسكم لئلا تثقل قلوبكم في خمار وسكر وهموم الحياة فيصادفكم ذلك اليوم بغتة.
35 jer će kao zamka doći na sve žitelje po svoj zemlji.«35 لانه كالفخ يأتي على جميع الجالسين على وجه كل الارض.
36 »Stoga budni budite i u svako doba molite da uzmognete umaći svemu tomu što se ima zbiti i stati pred Sina Čovječjega.«36 اسهروا اذا وتضرعوا في كل حين لكي تحسبوا اهلا للنجاة من جميع هذا المزمع ان يكون وتقفوا قدام ابن الانسان
37 Danju je učio u Hramu, a noću bi izlazio i noćio na gori zvanoj Maslinska.37 وكان في النهار يعلّم في الهيكل وفي الليل يخرج ويبيت في الجبل الذي يدعى جبل الزيتون.
38 A sav bi narod rano hrlio k njemu u Hram da ga sluša.38 وكان كل الشعب يبكرون اليه في الهيكل ليسمعوه