SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Hošea 4


font
Biblija HrvatskiБіблія
1 Čujte riječ Jahvinu, sinovi Izraelovi,
jer Jahve se parbi sa stanovnicima zemlje.
1 Слухайте слово Господнє, діти Ізраїля, бо в Господа суд із мешканцями краю: нема бо правди, ані милосердя, ні знання Бога в краю.
2 Nema više vjernosti, nema ljubavi,
nema znanja Božjega u zemlji,
već proklinjanje i laž, ubijanje i krađa,
preljub i nasilje,
jedna krv drugu stiže.
2 Невірні клятьби, брехні, душогубства, крадіж та перелюби! Прорвано перепони, кров ллється без упину!
3 Stoga tuguje zemlja i ginu svi stanovnici
s poljskim zvijerima i pticama nebeskim
te ugibaju i ribe u moru.
3 Ось чому край сумує, і кожний, хто живе в ньому, зневажає разом із звірем у полі й птахом у небі, ба й риба в морі гине.
4 Ipak neka se nitko ne parbi, neka nitko ne kori!
Ali s tobom se moram parbiti, svećeniče.
4 А все ж таки нехай ніхто не докоряє, ніхто нехай не ганить; до тебе бо, священику, у мене справа!
5 Danju ti posrćeš,
a noću s tobom posrće i prorok;
pogubit ću mater tvoju.
5 Тому спотикатимешся удень, і пророк теж спотикнеться уночі з тобою. І матір твою я погублю.
6 Moj narod gine: nema znanja;
jer si ti znanje odbacio,
i ja odbacujem tebe iz svećenstva svoga;
jer si Zakon svoga Boga zaboravio,
i ja ću tvoje zaboraviti sinove.
6 Народ мій гине через брак знання. Тому, що ти відкинув знання, — то й я тебе відкину від мого священства; забув ти про закон Бога твого, — то й я твоїх синів забуду.
7 Što ih je više bivalo, više su protiv mene griješili,
slavu su svoju sramotom zamijenili.
7 Що більш їх множилося, то більш вони грішили проти мене; я славу їхню переміню на ганьбу.
8 Grijesima mog naroda oni se hrane,
duša im hlepi za bezakonjem njegovim.
8 Вони живуть з гріхів мого народу, душа їхня до його беззаконности змагає.
9 I sa svećenikom bit će k’o i s narodom;
kaznit ću ga za njegove putove
i naplatit ću mu za njegova djela.
9 Та що буде з народом, те й із священиком: я його покараю за його поведінку, я йому відплачу за його вчинки.
10 Jest će, ali se nasititi neće;
bludničit će, ali se neće množiti,
jer oni su prestali štovati Jahvu –
10 І вони їстимуть, але не будуть ситі; блудуватимуть, але не будуть розростатись, бо занедбали на Господа вважати.
11 blud, mošt i vino zarobiše im srce.11 Блуд, вино й муст розум відбирають.
12 Narod moj savjet traži od drva,
palica mu njegova daje odgovore:
jer duh razvratni njih zavodi
te se od Boga svoga bludu odaju.
12 Народ мій у свого дерева шукає ради, і палиця його майбутнє його звіщає, бо дух блудництва зводить їх з дороги; блудуючи, вони від свого Бога відступили.
13 Oni žrtvuju na gorskim vrhuncima
i na bregovima pale kâd,
pod hrastom, jablanom i dubom;
jer je tako lagodno pod njihovom sjenom.
I zato, odaju li se vaše kćeri bludu,
čine li preljub vaše nevjeste,
13 На вершинах гір вони приносять жертви та по пагорбах палять кадило, під дубом, під тополею та теребинтом, бо тінь їхня мила. Тому ваші дочки блудують і ваші невістки перелюб творять.
14 neću vam kazniti kćeri što bludniče
niti nevjeste vaše što preljub čine;
jer oni sami idu nasamo s bludnicama
i žrtvuju s milosnicama hramskim.
Tako, bez razuma narod u propast srlja!
14 Я не скараю дочок ваших, коли будуть блудувати, ані невісток ваших, як будуть перелюб творити, бо вони ж самі з блудницями набік відходять, приносять жертви з розпусницями при святинях;
15 Ako li se ti bludu odaješ, Izraele,
neka bar Juda ne griješi!
I ne idite u Gilgal,
ne penjite se u Bet Aven,
ne kunite se: »Živoga mi Jahve!«
15 Коли вже ти, Ізраїлю, блудуєш, то нехай би вже не провинювавсь хоч Юда! Ой, не ходіте у Гілгал і не здіймайтесь у Бет-Авен, та не кляніться: Як жив Господь!
16 Jer poput junice tvrdoglave
Izrael tvrdoglav postade,
pa kako da ga Jahve sad pase
k’o janje na prostranoj livadi?
16 Ізраїль бо впертий, як телиця вперта; хіба Господь може пасти їх, як ягня, по лугах розлогих?
17 Efrajim se udružio s kumirima:
pusti ga!
17 Ефраїм злигався з бовванами, — лиши його.
18 A kad završe pijanku,
bluda se prihvaćaju,
sramotu vole više nego slavu svoju.
18 Коли мине їх пияцтво, вони беруться до блудництва; князі його кохаються в безчесті.
19 Vihor će ih svojim krilima stegnuti
i njihovi će ih osramotit’ žrtvenici.
19 їх схопив вітер у свої крила, вони стидатимуться своїх жертовників.