Psalms 126
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | BIBBIA CEI 2008 |
---|---|
1 They that trust in the Lord shall be as mount Sion: he shall not be moved for ever that dwelleth | 1 Canto delle salite.Quando il Signore ristabilì la sorte di Sion,ci sembrava di sognare. |
2 in Jerusalem. Mountains are round about it: so the Lord is round about his people from henceforth now and for ever. | 2 Allora la nostra bocca si riempì di sorriso,la nostra lingua di gioia.Allora si diceva tra le genti:«Il Signore ha fatto grandi cose per loro». |
3 For the Lord will not leave the rod of sinners upon the lot of the just: that the just may not stretch forth their hands to iniquity. | 3 Grandi cose ha fatto il Signore per noi:eravamo pieni di gioia. |
4 Do good, O Lord, to those that are good, and to the upright of heart. | 4 Ristabilisci, Signore, la nostra sorte,come i torrenti del Negheb. |
5 But such as turn aside into bonds, the Lord shall lead out with the workers of iniquity: peace upon Israel. | 5 Chi semina nelle lacrimemieterà nella gioia. |
6 Nell’andare, se ne va piangendo,portando la semente da gettare,ma nel tornare, viene con gioia,portando i suoi covoni. |