Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Psalms 112


font
DOUAI-RHEIMSSAGRADA BIBLIA
1 Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments.1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.
2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the righteous shall be blessed.2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.
3 Glory and wealth shall be in his house: and his justice remaineth for ever and ever.3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.
4 To the righteous a light is risen up in darkness: he is merciful, and compassionate and just.4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.
5 Acceptable is the man that showeth mercy and lendeth: he shall order his words with judgment:5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.
6 because he shall not be moved for ever.6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo.
7 The just shall be in everlasting remembrance: he shall not hear the evil hearing. His heart is ready to hope in the Lord:7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.
8 his heart is strengthened, he shall not be moved until he look over his enemies.8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.
9 He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.
10 The wicked shall see, and shall be angry, he shall gnash with his teeth and pine away: the desire of the wicked shall perish.10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.