Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 90


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 Orazione di Mosè, uomo di Dio O SIGNORE, tu ci sei stato un abitacolo In ogni età.1 صلاة لموسى رجل الله‎. ‎يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور‎.
2 Avanti che i monti fosser nati, E che tu avessi formata la terra ed il mondo; Anzi ab eterno in eterno tu sei Dio.2 ‎من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله‎.
3 Tu fai ritornar l’uomo in polvere, E dici: Ritornate, o figliuoli degli uomini.3 ‎ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم‎.
4 Perciocchè mille anni sono appo te Come il giorno d’ieri, quando è passato; O come una vegghia nella notte.4 ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.
5 Tu porti via gli uomini, come per una piena d’acque; Essi non sono altro che un sogno; Son come l’erba che si rinnovella la mattina.5 ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.
6 La mattina ella fiorisce e si rinnovella; E la sera è segata e si secca6 ‎بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس
7 Perciocchè noi veniam meno per la tua ira; E siam conturbati per lo tuo cruccio.7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا‎.
8 Tu metti davanti a te le nostre iniquità, E i nostri peccati occulti alla luce della tua faccia.8 ‎قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك‏‎.
9 Conciossiachè tutti i nostri giorni dichinino per la tua ira; Noi abbiam forniti gli anni nostri così presto come una parola.9 ‎لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة‎.
10 I giorni de’ nostri anni, in alcuni non sono che settant’anni; E in altri, se ve ne sono di maggiori forze, che ottant’anni; Ed anche il fiore di quelli non è altro che travaglio e vanità; Perciocchè di subito è riciso, e noi ce ne voliam via.10 ‎ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير‎.
11 Chi conosce la forza della tua ira, E la tua indegnazione, secondo che devi esser temuto?11 ‎من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك‎.
12 Insegnaci adunque a contare i nostri dì; Acciocchè acquistiamo un cuor savio.12 ‎احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
13 Rivolgiti, Signore; infino a quando? E sii rappacificato inverso i tuoi servitori.13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك‎.
14 Saziaci ogni mattina della tua benignità; Acciocchè giubiliamo, e ci rallegriamo tutti i dì nostri.14 ‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.
15 Rallegraci, al par de’ giorni che tu ci hai afflitti; Degli anni che abbiamo sentito il male.15 ‎فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
16 Apparisca l’opera tua verso i tuoi servitori, E la tua gloria verso i lor figliuoli.16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم‎.
17 E sia il piacevole sguardo del Signore Iddio nostro sopra noi; E addirizza, o Signore, sopra noi l’opera delle nostre mani17 ‎ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته