Salmi 136
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 1 הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו |
2 Celebrate l’Iddio degl’iddii; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 2 הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו |
3 Celebrate il Signore de’ signori; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 3 הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו |
4 Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 4 לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו |
5 Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 5 לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו |
6 Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 6 לרקע הארץ על המים כי לעולם חסדו |
7 Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 7 לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו |
8 Il sole, per avere il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 8 את השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו |
9 La luna e le stelle, per avere i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità è in eterno | 9 את הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו |
10 Colui che percosse gli Egizi ne’ lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 10 למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו |
11 E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 11 ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו |
12 Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 12 ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו |
13 Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 13 לגזר ים סוף לגזרים כי לעולם חסדו |
14 E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 14 והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו |
15 E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 15 ונער פרעה וחילו בים סוף כי לעולם חסדו |
16 Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 16 למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו |
17 Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 17 למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו |
18 Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 18 ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו |
19 Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 19 לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו |
20 Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 20 ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו |
21 E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 21 ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו |
22 In eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità è in eterno | 22 נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו |
23 Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 23 שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו |
24 E ci ha riscossi da’ nostri nemici; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 24 ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו |
25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità è in eterno. | 25 נתן לחם לכל בשר כי לעולם חסדו |
26 Celebrate il Signore de’ cieli; Perciocchè la sua benignità è in eterno | 26 הודו לאל השמים כי לעולם חסדו |