Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 136


font
DIODATIKING JAMES BIBLE
1 CELEBRATE il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno.1 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Celebrate l’Iddio degl’iddii; Perciocchè la sua benignità è in eterno.2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 Celebrate il Signore de’ signori; Perciocchè la sua benignità è in eterno.3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità è in eterno.5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6 Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità è in eterno.6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità è in eterno.7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8 Il sole, per avere il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità è in eterno.8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9 La luna e le stelle, per avere i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità è in eterno9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10 Colui che percosse gli Egizi ne’ lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11 E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità è in eterno.11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12 Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità è in eterno.13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14 E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15 E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità è in eterno.15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16 Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità è in eterno.16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17 Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18 Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità è in eterno.18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19 Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità è in eterno.19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20 Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità è in eterno.20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21 E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità è in eterno.21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22 In eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità è in eterno22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23 Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24 E ci ha riscossi da’ nostri nemici; Perciocchè la sua benignità è in eterno.24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità è in eterno.25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 Celebrate il Signore de’ cieli; Perciocchè la sua benignità è in eterno26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.