Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giobbe 40


font
DIODATIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse:1 Da antwortete der Herr dem Ijob und sprach:
2 Colui che litiga con l’Onnipotente lo correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo.2 Mit dem Allmächtigen will der Tadler rechten?
Der Gott anklagt, antworte drauf!
3 E Giobbe rispose al Signore, e disse:3 Da antwortete Ijob dem Herrn und sprach:
4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca.4 Siehe, ich bin zu gering. Was kann ich dir erwidern?
Ich lege meine Hand auf meinen Mund.
5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più5 Einmal habe ich geredet, ich tu es nicht wieder;
ein zweites Mal, doch nun nicht mehr!
6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse:6 Da antwortete der Herr dem Ijob aus dem Wettersturm und sprach:
7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami.7 Auf, gürte deine Lenden wie ein Mann!
Ich will dich fragen, du belehre mich!
8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti?8 Willst du wirklich mein Recht zerbrechen,
mich schuldig sprechen, damit du Recht behältst?
9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli?9 Hast du denn einen Arm wie Gott,
dröhnst du wie er mit Donnerstimme?
10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria.10 So schmücke dich mit Hoheit und mit Majestät
und kleide dich in Prunk und Pracht!
11 Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo;11 Lass die Fluten deines Zornes sich ergießen,
schau an jeden Stolzen, demütige ihn!
12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali;12 Schau an jeden Stolzen, zwing ihn nieder!
Zertritt die Frevler auf der Stelle!
13 Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte;13 Verbirg sie insgesamt im Staub,
schließ sie leibhaftig im Erdinnern ein!
14 Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare14 Dann werde auch ich dich preisen,
weil deine Rechte den Sieg dir verschaffte.
15 Ecco l’ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l’erba come il bue.15 Sieh doch das Nilpferd, das ich wie dich erschuf.
Gras frisst es wie ein Rind.
16 Ecco, la sua forza è ne’ lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre.16 Sieh doch die Kraft in seinen Lenden
und die Stärke in den Muskeln seines Leibs!
17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati.17 Wie eine Zeder lässt es hängen seinen Schwanz;
straff sind verflochten seiner Schenkel Sehnen.
18 Le sue ossa son come sbarre di rame, Come mazze di ferro.18 Seine Knochen sind Röhren von Erz,
wie Eisenstangen sein Gebein.
19 Egli è la principale delle opere di Dio; Sol colui che l’ha fatto può accostargli la sua spada.19 Es ist der Anfang der Wege Gottes;
der es gemacht hat, gab ihm sein Schwert.
20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano.20 Doch die Berge tragen ihm Futter zu
und alle Tiere des Feldes spielen dort.
21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi.21 Es lagert unter Kreuzdornbüschen,
in dem Versteck von Schilf und Sumpf.
22 Gli alberi ombrosi lo coprono con l’ombra loro; I salci de’ torrenti l’intorniano.22 Kreuzdornbüsche decken es mit Schatten,
die Pappeln am Fluss umgeben es.
23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, sì che non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola.23 Schwillt auch der Fluss, es zittert nicht,
bleibt ruhig, wenn auch die Flut ihm ins Maul dringt.
24 Prenderallo alcuno alla sua vista? Foreragli egli il naso, per mettervi de’ lacci?24 Kann man an den Augen es fassen,
mit Haken ihm die Nase durchbohren?
25 Kannst du das Krokodil am Angelhaken ziehen,
mit der Leine seine Zunge niederdrücken?
26 Legst du ein Binsenseil ihm in die Nase,
durchbohrst du mit einem Haken seine Backe?
27 Fleht es dich groß um Gnade an?
Richtet es zärtliche Worte an dich?
28 Schließt es einen Pakt mit dir,
sodass du es dauernd nehmen kannst zum Knecht?
29 Kannst du mit ihm wie mit einem Vogel spielen,
bindest du es für deine Mädchen an?
30 Feilschen darum die Jagdgenossen,
verteilen sie es stückweise unter die Händler?
31 Kannst du seine Haut mit Spießen spicken,
mit einer Fischharpune seinen Kopf?
32 Leg nur einmal deine Hand daran!
Denk an den Kampf! Du tust es nie mehr.