1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse: | 1 El Señor se dirigió a Job, y le dijo: |
2 Colui che litiga con l’Onnipotente lo correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo. | 2 ¿Va a ceder el que discute con el Todopoderoso? ¿Va a replicar el que reprueba a Dios? |
3 E Giobbe rispose al Signore, e disse: | 3 Y Job respondió al Señor: |
4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca. | 4 ¡Soy tan poca cosa! ¿Qué puedo responderte? Me taparé la boca con la mano. |
5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più | 5 Hablé una vez, y no lo voy a repetir; hay una segunda vez, y ya no insistiré. |
6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse: | 6 El Señor respondió a Job desde la tempestad, diciendo: |
7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami. | 7 ¡Ajústate el cinturón como un guerrero: yo te preguntaré, y tú me instruirás! |
8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti? | 8 ¿Quieres realmente anular mi sentencia, y condenarme a mí, para justificarte? |
9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli? | 9 ¿Tienes acaso un brazo como el de Dios y truena tu voz como la de él? |
10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria. | 10 ¡Adórnate entonces de magnificencia y altivez, revístete de esplendor y majestad! |
11 Spandi i furori dell’ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo; | 11 Da libre curso a los desbordes de tu ira y humilla al orgulloso con tu sola mirada. |
12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali; | 12 Con una mirada, doblega al arrogante, aplasta a los malvados allí donde están. |
13 Nascondili tutti nella polvere, E tura loro la faccia in grotte; | 13 ¡Húndelos a todos juntos en el polvo, enciérralos en la prisión subterránea! |
14 Allora anch’io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare | 14 Entonces, yo mismo te alabaré por la victoria obtenida con tu mano. |
15 Ecco l’ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l’erba come il bue. | 15 Mira ante ti a Behemot: él se alimenta de pasto como un buey. |
16 Ecco, la sua forza è ne’ lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre. | 16 ¡Cuánta fuerza hay en sus riñones, qué vigor en los músculos de su vientre! |
17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati. | 17 Endereza su cola como un cedro, los nervios de sus muslos están bien entrelazados. |
18 Le sue ossa son come sbarre di rame, Come mazze di ferro. | 18 Sus huesos son tubos de bronce: sus miembros, como barras de hierro. |
19 Egli è la principale delle opere di Dio; Sol colui che l’ha fatto può accostargli la sua spada. | 19 Es la primera de las obras de Dios, que lo convirtió en el adalid de sus compañeros, |
20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano. | 20 porque las montañas le aportan un tributo, y también las fieras que retozan en ellas. |
21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi. | 21 El se recuesta bajo los lotos, en lo oculto de los cañaverales y pantanos. |
22 Gli alberi ombrosi lo coprono con l’ombra loro; I salci de’ torrenti l’intorniano. | 22 Los lotos lo cubren con su sombra, los sauces del torrente lo rodean. |
23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, sì che non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola. | 23 Si el río se enfurece, no se perturba; está sereno, aunque un Jordán le llegue a la garganta. |
24 Prenderallo alcuno alla sua vista? Foreragli egli il naso, per mettervi de’ lacci? | 24 ¿Quién podrá tomarlo por los ojos o taladrar su nariz con un punzón? |
| 25 Y a Leviatán, ¿podrás pescarlo con un anzuelo y sujetar su lengua con una cuerda? |
| 26 ¿Le meterás un junco en las narices o perforarás con un garfio sus mandíbulas? |
| 27 ¿Acaso te hará largas súplicas o te dirigirá palabras tiernas? |
| 28 ¿Hará un pacto contigo y lo tomarás como esclavo para siempre? |
| 29 ¿Jugarás con él como con un pájaro y lo atarás para entretenimiento de tus hijas? |
| 30 ¿Traficarán con él los pescadores y se lo disputarán los comerciantes? |
| 31 ¿Acribillarás con dardos su piel y su cabeza a golpes de arpón? |
| 32 Prueba a ponerle la mano encima piensa en el combate y desistirás. |