1 I FIGLIUOLI di Levi furono Ghersom, Chehat, e Merari. | 1 - I figli di Levi furono: Gerson, Caat e Merari. |
2 Ed i figliuoli di Chehat furono Amram, ed Ishar, ed Hebron, ed Uzziel. | 2 Figli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel. |
3 Ed i figliuoli di Amram furono Aaronne, e Mosè, e Maria. E i figliuoli di Aaronne furono Nadab, ed Abihu, ed Eleazaro, ed Itamar. | 3 Figli di Amram: Aaron, Mosè e Maria. Figli di Aaron: Nadab e Abiu, Eleazar e Itamar. |
4 Eleazaro generò Finees, e Finees generò Abisua, | 4 Eleazar generò Finees e Finees generò Abisue; |
5 ed Abisua generò Bucchi, e Bucchi generò Uzzi, | 5 Abisue generò Bocci; e Bocci generò Ozi; |
6 ed Uzzi generò Zerahia, e Zerahia generò Meraiot, | 6 Ozi generò Zaraia e Zaraia generò Meraiot; |
7 e Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Ahitub, | 7 Meraiot generò Amaria, e Amaria generò Achitob; |
8 ed Ahitub generò Sadoc, e Sadoc generò Ahimaas, | 8 Achitob generò Sadoc e Sadoc generò Achimaas; |
9 ed Ahimaas generò Azaria, ed Azaria generò Giohanan, | 9 Achimaas generò Azaria; Azaria generò Joanan; |
10 e Giohanan generò Azaria che fu quello che fece ufficio di sacerdote nella casa che Salomone avea edificata in Gerusalemme, | 10 Joanan generò Azaria, il quale esercitò il sacerdozio nel tempio che Salomone edificò in Gerusalemme. |
11 ed Azaria generò Amaria, ed Amaria generò Ahitub, | 11 Azaria generò Amaria e Amaria generò Achitob; |
12 ed Ahitub generò Sadoc, e Sadoc generò Sallum, | 12 Achitob generò Sadoc e Sadoc generò Sellum; |
13 e Sallum generò Hilchia, ed Hilchia generò Azaria, | 13 Sellum generò Elcia e Elcia generò Azaria; |
14 ed Azaria generò Seraia, e Seraia generò Iosadac, | 14 Azaria generò Saraia, e Saraia generò Josedec: |
15 e Iosadac andò in cattività, quando il Signore fece menare in cattività Giuda e Gerusalemme, per Nebucadnesar. | 15 Josedec poi se ne andò quando il Signore condusse in cattività Giuda e Gerusalemme per opera di Nabucodonosor. |
16 I figliuoli di Levi adunque furono Ghersom, Chehat, e Merari. | 16 I figli di Levi dunque furono: Gerson, Caat e Merari. |
17 Or questi sono i nomi de’ figliuoli di Ghersom: Libni, e Simi. | 17 Questi sono i nomi dei figli di Gerson: Lobni e Semei. |
18 Ed i figliuoli di Chehat furono Amram, ed Ishar, Hebron, ed Uzziel. | 18 Figli di Caat: Amram, Isaar, Ebron e Oziel. |
19 I figliuoli di Merari furono Mahali e Musi. E queste son le famiglie dei Leviti, secondo i lor padri. | 19 Figli di Merari: Mooli e Musi. Sono queste le parentele di Levi secondo le loro famiglie: |
20 I figliuoli di Ghersom: d’esso fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Iahat, di cui fu figliuolo Zimma, | 20 Gerson padre di Lobni, padre di Jaat, padre di Zamma, |
21 di cui fu figliuolo Ioa, di cui fu figliuolo Iddo, di cui fu figliuolo Zera, di cui fu figliuolo Ieotrai. | 21 padre di Joa, padre di Addo, padre di Zara, padre di Jetrai. |
22 I figliuoli di Chehat: d’esso fu figliuolo Amminadab, di cui fu figliuolo Core, di cui fu figliuolo Assir, | 22 I figli di Caat furono: Aminadab suo figlio, Core figlio di Aminadab, Asir figlio di Core, |
23 di cui fu figliuolo Elcana, di cui fu figliuolo Ebiasaf di cui fu figliuolo Assir, | 23 Elcana figlio di Asir, Abiasaf figlio di Elcana, Asir figlio di Abiasaf, |
24 di cui fu figliuolo Tahat, di cui fu figliuolo Uriel, di cui fu figliuolo Uzzia, di cui fu figliuolo Saulle. | 24 Taat figlio di Asir, Uriel figlio di Taat, Ozia figlio di Uriel, Saul figlio di Ozia. |
25 E i figliuoli di Elcana furono Amasei, ed Ahimot, ed Elcana. | 25 Figli di Elcana: Amasai, Achimot |
26 I figliuoli di Elcana: d’esso fu figliuolo Sofai, di cui fu figliuolo Nahat, | 26 ed Elcana. I figli di Elcana furono: Sofai suo figlio, Naat figlio di Sofai, |
27 di cui fu figliuolo Eliab, di cui fu figliuolo Ieroham, di cui fu figliuolo Elcana. | 27 Eliab figlio di Naat, Jeroam figlio di Eliab, Elcana figlio di Jeroam. |
28 Ed i figliuoli di Samuele furono Vasni il primogenito, ed Abia. | 28 I figli di Samuele furono il primogenito Vasseni e Abia. |
29 Di Merari fu figliuolo Mahali, di cui fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Simi, di cui fu figliuolo Uzza, | 29 I figli di Merari furono: Mooli, Lobni suo figlio, Semei figlio di Lobni, Oza figlio di Semei, |
30 di cui fu figliuolo Sima, di cui fu figliuolo Hagghia, di cui fu figliuolo Asaia | 30 Sammaa figlio di Oza, Aggia figlio di Sammaa, Asaia figlio di Aggia. |
31 Or costoro son quelli che Davide costituì sopra l’ufficio del canto della Casa del Signore, dopo che l’Arca fu posata in luogo fermo. | 31 Costoro furono costituiti da Davide sopra i cantori della casa del Signore, da quando vi fu collocata l'arca, |
32 Ed essi esercitarono il lor ministerio nel canto, davanti al padiglione del Tabernacolo della convenenza, finchè Salomone ebbe edificata la Casa del Signore in Gerusalemme; ed essi attendevano al loro ufficio, secondo ch’era loro ordinato. | 32 e servivano quali cantori, davanti al tabernacolo dell'alleanza, finchè Salomone non ebbe edificato la casa del Signore in Gerusalemme. Attendevano poi al loro servizio secondo il loro turno. |
33 Questi, dico, son quelli che ministravano in ciò co’ lor figliuoli. D’infra i figliuoli dei Chehatiti, Heman cantore, figliuolo di Ioel, figliuolo di Samuele, | 33 Ecco quelli che funzionavano insieme coi loro figli. Tra i figli di Caat: Eman cantore, figlio di Joel, figlio di Samuel, |
34 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toa, | 34 figlio di Elcana, figlio di Jeroam, figlio di Eliel, figlio di Tou, |
35 figliuolo di Suf, figliuolo di Elcana, figliuolo di Mahat, | 35 figlio di Suf, figlio di Elcana, figlio di Maat, figlio di Amasai, |
36 figliuolo di Amasai, figliuolo di Elcana, figliuolo di Ioel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sefania, | 36 figlio di Elcana, figlio di Joel, figlio di Azaria, figlio di Sofonia, |
37 figliuolo di Tahat, figliuolo di Assir, figliuolo di Ebiasaf, figliuolo di Core, figliuolo d’Ishar, | 37 figlio di Taat, figlio di Asir, figlio di Abiasaf, figlio di Core, |
38 figliuolo di Chehat, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele. | 38 figlio di Isaar, figlio di Caat, figlio di Levi, figlio d'Israele. |
39 Poi vi era Asaf, fratello di esso Heman, il quale stava alla sua destra. Or Asaf era figliuolo di Berechia, figliuolo di Sima, | 39 E il fratello suo Asaf che stava alla sua destra, Asaf figlio di Barachia, figlio di Samaa, |
40 figliuolo di Micael, figliuolo di Baaseia, figliuolo di Malchia, | 40 figlio di Micael, figlio di Basaia, figlio di Melchia, |
41 figliuolo di Etni, figliuolo di Zera, figliuolo di Adaia, | 41 figlio di Atanai, figlio di Zara, figlio di Adaia, |
42 figliuolo di Etan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Simi, | 42 figlio di Etan, figlio di Zamma, figlio di Semei, |
43 figliuolo di Iahat, figliuolo di Ghersom, figliuolo di Levi. | 43 figlio di Jet, figlio di Gersom, figlio di Levi. |
44 E i figliuoli di Merari, lor fratelli, stavano a man sinistra, cioè: Etan, figliuolo di Chisi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Malluc, | 44 I figli di Merari loro fratelli erano a sinistra: Etan, figlio di Cusi, figlio di Abdi, figlio di Maloc, |
45 figliuolo di Hasabia, figliuolo di Amasia, figliuolo d’Hilchia, | 45 figlio di Asabia, figlio di Amasia, figlio di Elcia, |
46 figliuolo di Amsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Semer, | 46 figlio di Amasai, figlio di Boni, figlio di Somer, |
47 figliuolo di Mahali, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. | 47 figlio di Mooli, figlio di Musi, figlio di Merari, figlio di Levi. |
48 E gli altri Leviti, lor fratelli, furono ordinati per fare tutto il servigio del Tabernacolo della Casa di Dio. | 48 E i leviti loro fratelli erano incaricati di tutto il servizio del tabernacolo della casa del Signore. |
49 Ma Aaronne ed i suoi figliuoli ardevano i sacrificii e le offerte sopra l’Altare degli olocausti e sopra l’Altare de’ profumi, secondo tutto ciò che si conveniva fare nel Luogo santissimo, e per far purgamento per Israele, secondo tutto ciò che Mosè, servitor di Dio, avea comandato. | 49 Ma Aronne e i suoi figli bruciavano l'incenso sopra l'altare degli olocausti e sopra l'altare dei profumi; attendevano inoltre a tutte le funzioni del Santo dei Santi e pregavano per Israele conforme a ciò che aveva prescritto Mosè servo di Dio. |
50 E questi furono i figliuoli d’Aaronne: d’esso fu figliuolo Eleazaro, di cui fu figliuolo Finees, di cui fu figliuolo Abisua, | 50 Questi sono i figli di Aronne: Eleazar suo figlio, Finees figlio di Eleazar, Abisue figlio di Finees, |
51 di cui fu figliuolo Bucchi, di cui fu figliuolo Uzzi, di cui fu figliuolo Zerahia, | 51 Bocci figlio di Abisue, Ozi figlio di Bocci, Zaraia figlio di Ozi, |
52 di cui fu figliuolo Meraiot, di cui fu figliuolo Amaria, di cui fu figliuolo Ahitub, | 52 Meraiot figlio di Zaraia, Amaria figlio di Meraiot, Achitob figlio di Amaria, |
53 di cui fu figliuolo Sadoc, di cui fu figliuolo Ahimaas | 53 Sadoc figlio di Achitob, Achimaas figlio di Sadoc. |
54 E queste furono le loro abitazioni, secondo le lor magioni, nelle lor contrade. | 54 Queste sono le abitazioni loro secondo i villaggi e i confini. Cioè [le abitazioni] dei figli di Aronne secondo la parentela dei Caatiti, ai quali erano toccate in sorte. |
55 Alla nazione de’ Chehatiti, d’infra i figliuoli d’Aaronne, fu dato perciocchè questa sorte fu per loro Hebron, nel paese di Giuda, insieme col suo contado d’intorno; | 55 Fu data dunque ad essi Ebron nella terra di Giuda e tutto il territorio circostante; |
56 ma il territorio, e le villate della città, furono date a Caleb, figliuolo di Gefunne. | 56 ma i campi della città e le ville vennero dati a Caleb, figlio di Jefone. |
57 Furono adunque date a’ figliuoli d’Aaronne queste città di Giuda, cioè: Hebron, città del rifugio; e Libna, col suo contado; e Iattir, ed Estemoa, co’ lor contadi; | 57 Ai figli di Aronne furono date le città di rifugio Ebron, Lobna e i suoi dintorni, |
58 ed Hilen, col suo contado; e Debir, col suo contado; | 58 Jeter ed Estemo coi loro dintorni, Elon e Dabir coi loro dintorni, |
59 ed Asan, col suo contado; e Betsemes, col suo contado. | 59 Asan e Betsemes e i loro dintorni. |
60 E della tribù di Beniamino: Gheba, col suo contado; ed Allemet, col suo contado; ed Anatot, col suo contado. Tutte le lor città furono tredici, spartite per le lor nazioni. | 60 Della tribù di Beniamino fu data Gabee e i suoi dintorni, Almat coi suoi dintorni, Anatot coi suoi dintorni; in tutto tredici città [divise] tra le loro famiglie. |
61 Ed al rimanente de’ figliuoli di Chehat furono date, a sorte, dieci città delle nazioni di due tribù, e di una mezza tribù, cioè, della metà di Manasse. | 61 Agli altri figli di Caat furono date in sorte dieci città della mezza tribù di Manasse, |
62 Ed a’ figliuoli di Ghersom, spartiti per le lor nazioni, furono date tredici città, della tribù d’Issacar, e della tribù di Aser, e della tribù di Neftali, e della tribù di Manasse, in Basan. | 62 mentre ai figliuoli di Gersom secondo le varie famiglie furono assegnate tredici città della tribù di Issacar, della tribù di Aser, della tribù di Neftali e della tribù di Manasse in Basan. |
63 A’ figliuoli di Merari, spartiti per le lor nazioni, furono date, a sorte, dodici città, della tribù di Ruben, e della tribù di Gad, e della tribù di Zabulon. | 63 Ai figli di Merari secondo le varie famiglie vennero date in sorte dodici città della tribù di Ruben, della tribù di Gad e della tribù di Zabulon. |
64 Così i figliuoli d’Israele diedero a’ Leviti quelle città, co’ lor contadi. | 64 I figli d'Israele diedero ai leviti le città coi loro dintorni. |
65 E diedero a sorte quelle città che sono state nominate per i nomi loro, della tribù dei figliuoli di Giuda, e della tribù dei figliuoli di Simeone, e della tribù dei figliuoli di Beniamino. | 65 Diedero in sorte della tribù dei figli di Giuda e della tribù dei figli di Simeone e della tribù dei figli di Beniamino queste città che designarono nominativamente; |
66 E quant’è alle altre nazioni de’ figliuoli di Chehat, le città della lor contrada furono della tribù di Efraim. | 66 e a quelli che erano della parentela dei figli di Caat furono assegnate le città nei confini della tribù di Efraim. |
67 E fu loro dato, nel monte di Efraim, Sichem, ch’era delle città del rifugio, col suo contado; e Ghezer, col suo contado; | 67 Diedero dunque ad essi come città di rifugio: Sichem coi suoi dintorni, sul monte Efraim, e Gazer coi suoi dintorni, |
68 e Iocmeam, col suo contado; e Bet-horon, col suo contado; | 68 Jecmaan coi suoi dintorni e parimenti Betoron, |
69 ed Aialon, col suo contado; e Gat-rimmon, col suo contado. | 69 Elan coi suoi dintorni e Getremmon allo stesso modo. |
70 E della mezza tribù di Manasse: Aner, col suo contado; e Bilam, col suo contado. Queste città furono date alle nazioni del rimanente de’ figliuoli di Chehat. | 70 Della mezza tribù di Manasse furono date Aner e i suoi dintorni, Balaam e i suoi dintorni; furono date cioè a quelli che erano rimasti della parentela dei figliuoli di Caat. |
71 A’ figliuoli di Ghersom fu dato delle nazioni della mezza tribù di Manasse: Golan in Basan, col suo contado; ed Astarot, col suo contado. | 71 Ai figliuoli di Gersom furono assegnate della mezza tribù di Manasse: Gaulon in Basan co' suoi dintorni e Astarot co' suoi dintorni. |
72 E della tribù d’Issacar: Chedes, col suo contado; e Dobrat, col suo contado; | 72 Della tribù di Issacar: Cedes e i suoi dintorni e Daberet co' suoi dintorni, |
73 e Ramot, col suo contado; ed Anem, col suo contado. | 73 anche Ramot co' suoi dintorni e Anem co' suoi dintorni. |
74 E della tribù di Aser: Masal, col suo contado; ed Abdon, col suo contado; | 74 Della tribù di Aser: Masal coi suoi dintorni e parimenti Abdon, |
75 ed Huccoc, col suo contado; e Rehob, col suo contado. | 75 Ucac e i suoi dintorni, Roob coi suoi dintorni. |
76 E della tribù di Neftali: Chedes in Galilea, col suo contado; ed Hammon, col suo contado; e Chiriataim, col suo contado. | 76 Finalmente della tribù di Neftali: Cedes in Galilea e i suoi dintorni, Amon coi suoi dintorni e Cariataim e i suoi dintorni. |
77 Al rimanente de’ figliuoli di Merari fu dato della tribù di Zabulon: Rimmono, col suo contado; e Tabor, col suo contado. | 77 Ai rimanenti figli di Merari furono assegnate della tribù di Zabulon: Remmono e i suoi dintorni e Tabor coi suoi dintorni. |
78 E, di là dal Giordano di Gerico, dall’Oriente del Giordano, fu lor dato della tribù di Ruben: Beser nel deserto, col suo contado; e Iasa, col suo contado; | 78 Al di là del Giordano poi dalla parte opposta di Gerico verso oriente del Giordano, della tribù di Ruben: Bosor nella solitudine coi suoi dintorni, e Jassa coi suoi dintorni, |
79 e Chedemot, col suo contado; e Mefaat, col suo contado. | 79 Cademot e i suoi dintorni e Mefaat coi suoi dintorni. |
80 E della tribù di Gad: Ramot in Galaad, col suo contado; e Mahanaim, col suo contado; | 80 Della tribù di Gad: Ramot in Galaad e i suoi dintorni e Manaim co' suoi dintorni |
81 ed Hesbon, col suo contado; e Iazer, col suo contado | 81 e inoltre Esebon coi suoi dintorni e Jezer coi suoi dintorni. |