Księga Psalmów 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblia Tysiąclecia | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Kierownikowi chóru. Na instrumenty strunowe. Na oktawę. Psalm. Dawidowy. | 1 For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David. |
2 Nie karć mnie, Panie, w swym gniewie i nie karz w swej zapalczywości. | 2 Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath. |
3 Zmiłuj się nade mną, Panie, bom słaby; ulecz mnie, Panie, bo kości moje strwożone | 3 Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling. |
4 i duszę moją ogarnia wielka trwoga; lecz Ty, o Panie, jakże długo jeszcze ... ? | 4 In utter terror is my soul-- and you, LORD, how long...? |
5 Zwróć się, o Panie, ocal moją duszę, wybaw mnie przez Twoje miłosierdzie, | 5 Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me. |
6 bo nikt po śmierci nie wspomni o Tobie: któż Cię wychwala w Szeolu? | 6 For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol? |
7 Zmęczyłem się moim jękiem, płaczem obmywam co noc moje łoże, posłanie moje skrapiam łzami. | 7 I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping. |
8 Od smutku oko moje mgłą zachodzi, starzeję się z powodu wszystkich mych wrogów. | 8 My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes. |
9 Odstąpcie ode mnie wszyscy, którzy zło czynicie, bo Pan usłyszał głos mojego płaczu; | 9 Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping. |
10 Pan usłyszał moje błaganie, Pan przyjął moją modlitwę. | 10 The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea. |
11 Niech się wszyscy moi wrogowie zawstydzą i bardzo zatrwożą, niech odstąpią i niech się zawstydzą! | 11 My foes will be terrified and disgraced; all will fall back in sudden shame. |